Tt17 - Myself Above Everything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tt17 - Myself Above Everything




Myself Above Everything
Выше всего на свете я сам
It's hard too to look at it from an optimistic point of view
Трудно смотреть на это с оптимизмом,
Like, I know I'm gonna be so big when I'm older
Но я знаю, что буду очень крутым, когда повзрослею.
Like I know it
Я точно знаю.
And it- it sucks right now
И сейчас это… отстой.
It sucks like going through the motions of being underground
Отстой проходить через все этапы андеграунда.
And I just see so many people around me just blowing up
И я вижу так много людей вокруг, которые просто взрывают сцену,
Right in front of my eyes
Прямо у меня на глазах.
And it just
И это просто…
It sucks being the one that's like left behind
Отстойно быть тем, кого оставили позади.
But also it makes you
Но это также заставляет меня…
It's gonna make me appreciate in the future
Это заставит меня ценить это в будущем.
In the hopefully near future
В, надеюсь, недалеком будущем.
Like, when that day comes that I'm on top of the world
Когда наступит тот день, когда я буду на вершине мира,
Everyone knows TT17
Все будут знать ТТ17.
Like, I just want this bad for myself
Я просто очень хочу этого для себя.
Not for anyone else, but for myself
Не для кого-то еще, а для себя.
And I think right now is when I'm realizing it too
И, кажется, именно сейчас я это понимаю.
"TT17, they don't see your vision"
"ТТ17, они не видят твоего видения".
Ohh
Ох.
(Wait hold on, I kinda like this, hold on)
(Подожди, мне это нравится, подожди.)
I see a goat and it's me
Я вижу козла, и это я.
I look in the sky, I'm up in a plane wondering who I'll be
Я смотрю в небо, я в самолете, думаю, кем я стану.
Cameras they flash and they flashin' to me
Вспышки камер, и они сверкают для меня.
Rationally
Рационально.
Strappin' the scene
Взрываю сцену.
I got a few fans and I'm doing the shows like "He rappin to me"
У меня есть несколько фанатов, и я выступаю на шоу, типа: "Он читает для меня".
I wan' go viral
Я хочу стать вирусным.
But then I'ma spiral (woah)
Но потом я сорвусь (воу).
I open my phone and I look at the gram and I give it an eye roll (hah)
Я открываю телефон, смотрю на Инстаграм и закатываю глаза (ха).
Like why the hell am I doin' this?
Зачем, черт возьми, я это делаю?
One milly streams and they viewin' this
Миллион прослушиваний, и они смотрят это.
They say I'm a rookie, I ball like a vet
Они говорят, что я новичок, но я играю как ветеран.
And no, I won't pretend I ain't new to this
И нет, я не буду притворяться, что я новичок в этом.
I ran up the game and I did it so fast
Я ворвался в игру и сделал это так быстро.
And I got me a past, but I wan' have no past
У меня есть прошлое, но я хочу, чтобы его не было.
But I can't rid my past so I ran up a bag
Но я не могу избавиться от своего прошлого, поэтому я заработал кучу денег.
And I'm up in my bag, and the LV, it sag
И я купаюсь в деньгах, и моя Louis Vuitton провисает.
2K on my neck and I swear I'm so swag
Две тысячи на шее, и, клянусь, я такой стильный.
But I'm up in the tag and I try not to lag
Но я в игре, и я стараюсь не отставать.
But I swear it's so hard with the life that I have
Но, клянусь, это так сложно с той жизнью, которая у меня есть.
And I made it so good and you seem kinda mad (damn)
И я сделал ее такой хорошей, а ты, кажется, немного злишься (черт).
Why you mad I'm up now?
Почему ты злишься, что я на высоте?
Why you mad my luck's down?
Почему ты злишься, что мне везет?
Why you mad? Let's run down
Почему ты злишься? Давай разберемся.
Why you mad? Wassup now?
Почему ты злишься? Что случилось?
My fame don't define me, my head got so small
Моя слава меня не определяет, моя голова не закружилась.
My fame don't describe me, dropped 5 racks at the mall Got money to waste in my bank line
Моя слава меня не описывает, потратил 5 тысяч в торговом центре. У меня есть деньги, чтобы тратить их.
No 'Hard Hits', I won't trade lines
Никаких "Главных хитов", я не буду меняться строчками.
It's my track, I'ma take mine
Это мой трек, я возьму свой кусок.
Got 8 chains, I'ma take 9
У меня 8 цепей, я возьму 9.
Got 4 tries, on take 5
4 попытки, на 5-й дубль.
I love Bonnie, I'ma break Clyde
Я люблю Бонни, я сломаю Клайда.
I think he mad I'm confident
Думаю, он злится, что я уверен в себе.
He lost in it, I don't waste time
Он проиграл, я не трачу время.
Sorry for the confusion
Извините за сумбур.
I get lost in the music
Я теряюсь в музыке.
I got me a plug and I got me an outlet
У меня есть источник и у меня есть выход.
And rap is the dealer, I use it
И рэп - это дилер, я его использую.
No abuse it, like look at my dad
Не злоупотребляю им, как, например, мой отец.
Last time I saw him, he showed me a rap
В последний раз, когда я его видел, он показал мне рэп.
Don't mean to get dark or emotional in it
Не хочу становиться мрачным или эмоциональным.
But I miss him and told him the life that I have
Но я скучаю по нему и рассказал ему о своей жизни.
He passed away, I got motivation
Он умер, у меня есть мотивация.
Was lost for a minute, but I'm reinstated
Был потерян на минуту, но я восстановился.
And now I'm so damn famous
И теперь я чертовски знаменит.
But I feel so damn shameless
Но я чувствую себя таким бесстыжим.
My life showed me what pain is
Моя жизнь показала мне, что такое боль.
Felt so much, I'm painless
Чувствовал так много, что теперь я бесчувственный.
They all know what my name is
Все знают, как меня зовут.
But I feel so damn shameless
Но я чувствую себя таким бесстыжим.
My phone rings? Don't care anymore
Звонит мой телефон? Мне все равно.
My neck blings? Some you can't afford
Моя цепь блестит? Некоторые из вас не могут себе этого позволить.
All my songs done blew up
Все мои песни взорвали чарты.
Got 'Blue Bands', and a 'Blue Bands' award
У меня есть "Синие купюры" и награда "Синие купюры".
My plaques gold, my wall shines
Мои награды золотые, моя стена сияет.
I hold back tears like all night
Я сдерживаю слезы всю ночь.
But I don't wanna talk cus nobody would listen to the boy with a vision
Но я не хочу говорить, потому что никто не будет слушать парня с видением.
I'll be alright
Я буду в порядке.
But I don't wanna talk cus nobody would listen to the boy with a vision
Но я не хочу говорить, потому что никто не будет слушать парня с видением.
I'll be alright
Я буду в порядке.
I'll be alright
Я буду в порядке.
I don't wanna talk cus nobody would listen to the boy with a vision
Я не хочу говорить, потому что никто не будет слушать парня с видением.
I'll be alright
Я буду в порядке.





Writer(s): Travis Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.