Lyrics and translation Tu Minh Hy - Se Khong La Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Khong La Mo
Если это не сон
Giữa
đêm
vắng
bóng
tối
lạnh
giá
Среди
ночи,
в
холодной
темноте
Vầng
trăng
khuyết
lẻ
loi
Одинокий
ущербный
месяц
Giữa
biển
vắng
con
sóng
xanh
ngát
Среди
бескрайнего
моря,
синяя
волна
Thuyền
về
không
bến
đợi.
Лодка
возвращается
без
ожидающей
пристани.
Từng
ngày
dài
trôi
qua,
tháng
năm
vẫn
mình
ta
Долгие
дни
проходили,
годы
шли,
а
я
была
одна
Chờ
một
tình
yêu
qua,
mơ
một
đêm
rất
xa
Ждала
любви,
мечтала
о
далекой
ночи
Lúc
anh
đến
bối
rối
xao
xuyến,
nhẹ
như
gió
mùa
thu
Когда
ты
пришел,
смущение
и
трепет,
легкий,
как
осенний
ветер
Lúc
anh
đến
đôi
mắt
ấm
áp,
dịu
dàng
như
đất
trời
Когда
ты
пришел,
твои
глаза
были
теплыми,
нежными,
как
небо
и
земля
Rồi
chợt
tình
yêu
qua,
ngỡ
đâu
vẫn
còn
xa
И
вдруг
любовь
пришла,
хотя
казалось,
еще
так
далеко
Và
tình
anh
trao
em
làm
ngây
ngất
ngàn
hoa
И
твоя
любовь,
подаренная
мне,
опьянила
тысячи
цветов
Và
sẽ
không
là
mơ
vì
những
khát
khao
đợi
chờ
И
это
не
сон,
ведь
желания
и
ожидания
Như
vầng
dương
ấm
nóng
soi
lên
hai
trái
tim
hồng
Как
теплое
солнце
освещают
два
розовых
сердца
Và
sẽ
không
là
mơ
tình
đầu
ai
nhung
nhớ
И
это
не
сон,
первая
любовь,
которую
кто-то
помнит
Dù
tình
tựa
chiêm
bao
em
thật
lòng
khát
khao
Хотя
любовь
как
мечта,
я
искренне
желаю
ее
Và
hãy
tin
tình
em
anh
vì
đã
yêu
em
anh
nồng
say
И
верь
моей
любви,
ведь
я
полюбила
тебя
страстно
Này
người
yêu
dấu
hỡi
trong
đời
anh
em
chỉ
yêu
một
lần
Мой
любимый,
в
этой
жизни
я
полюблю
только
один
раз
Này
trái
tim
tặng
anh
em,
tình
tràn
trong
câu
hát
Это
сердце
я
дарю
тебе,
любовь
переполняет
мою
песню
Dù
ngàn
năm
phong
ba
vẫn
một
lòng
không
cách
xa
vì
em
yêu
anh
Даже
через
тысячи
лет
бурь
и
невзгод,
я
останусь
верна,
потому
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.