Lyrics and translation Tu Papá - Quien Dijo Amigos
Quien Dijo Amigos
Кто сказал "друзья"? (Перевод)
Amantes
o
amigos
Любовники
или
друзья
Las
sabanas
de
testigo
Простыни
- свидетели
De
esto
que
hacemos
Того,
что
мы
делаем
Me
adueño
de
ti
de
tu
forma
de
ser
Я
овладеваю
тобой,
твоим
образом
мыслей
Calmando
tus
ganas
te
hago
enloquecer
Успокаивая
твои
желания,
я
свожу
тебя
с
ума
Somos
solo
amigos
por
miedo
a
perder
Мы
просто
друзья
из-за
страха
потерять
Pero
aqui
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
Но
вот
ты
снова
здесь,
в
очередном
рассвете
Quien
dijo
amigos?
Кто
сказал
"друзья"?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
Я
знаю
тебя
обнаженной
лучше,
чем
в
одежде
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Ты
здороваешься
со
мной
поцелуями
в
губы
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Ты
теряешь
контроль
после
пары
бокалов
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне,
и
я
укрываю
тебя
дома
Quien
dijo
amigos?
Кто
сказал
"друзья"?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
Я
знаю
тебя
обнаженной
лучше,
чем
в
одежде
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Ты
здороваешься
со
мной
поцелуями
в
губы
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Ты
теряешь
контроль
после
пары
бокалов
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне,
и
я
укрываю
тебя
дома
Conozco
todos
tus
secretos
Я
знаю
все
твои
секреты
Como
conzoco
tu
cuerpo
completo
Как
я
знаю
все
твое
тело
Haci
como
tu
el
mio
Так
же,
как
и
ты
мое
Erez
paz
donde
me
quedo
dormido
Ты
- покой,
в
котором
я
засыпаю
Y
dices
que
es
prohibido
И
ты
говоришь,
что
это
запретно
Quien
entiende
razones
Кто
понимает
причины
Si
nos
perdemos
en
las
emociones
Если
мы
теряемся
в
эмоциях
Y
ya
se
hicieron
costumbre
las
tentaciones
И
соблазны
стали
привычкой
Ya
no
es
normal
que
te
vayas
sin
despedirte
Это
уже
не
нормально,
когда
ты
уходишь,
не
прощаясь
Y
no
verte
regresar
И
не
возвращаешься
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mio
Я
- твое
зеркало,
а
ты
- мое
Si
en
ti
solo
confío
Я
верю
только
тебе
Que
te
hace
dudar
Что
заставляет
тебя
сомневаться?
Amantes
o
amigos
Любовники
или
друзья
Las
sabanas
de
testigo
Простыни
- свидетели
De
esto
que
hacemos
Того,
что
мы
делаем
Me
adueño
de
ti
de
tu
forma
de
ser
Я
овладеваю
тобой,
твоим
образом
мыслей
Calmando
tus
ganas
te
hago
enloquecer
Успокаивая
твои
желания,
я
свожу
тебя
с
ума
Somos
solo
amigos
por
miedo
a
perder
Мы
просто
друзья
из-за
страха
потерять
Pero
aquí
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
Но
вот
ты
снова
здесь,
в
очередном
рассвете
Quien
dijo
amigos?
Кто
сказал
"друзья"?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
Я
знаю
тебя
обнаженной
лучше,
чем
в
одежде
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Ты
здороваешься
со
мной
поцелуями
в
губы
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Ты
теряешь
контроль
после
пары
бокалов
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне,
и
я
укрываю
тебя
дома
Quien
dijo
amigos?
Кто
сказал
"друзья"?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
Я
знаю
тебя
обнаженной
лучше,
чем
в
одежде
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Ты
здороваешься
со
мной
поцелуями
в
губы
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Ты
теряешь
контроль
после
пары
бокалов
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне,
и
я
укрываю
тебя
дома
Conozco
todos
tus
secretos
Я
знаю
все
твои
секреты
Como
conzoco
tu
cuerpo
completo
Как
я
знаю
все
твое
тело
Haci
como
tu
el
mio
Так
же,
как
и
ты
мое
Erez
paz
donde
me
quedo
dormido
Ты
- покой,
в
котором
я
засыпаю
Y
dices
que
es
prohibido
И
ты
говоришь,
что
это
запретно
Quien
entiende
razones
Кто
понимает
причины
Si
nos
perdemos
en
las
emociones
Если
мы
теряемся
в
эмоциях
Y
ya
se
hicieron
costumbre
las
tentaciones
И
соблазны
стали
привычкой
Ya
no
es
normal
que
te
vayas
sin
despedirte
Это
уже
не
нормально,
когда
ты
уходишь,
не
прощаясь
Y
no
verte
regresar
И
не
возвращаешься
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mio
Я
- твое
зеркало,
а
ты
- мое
Si
en
ti
solo
confío
Я
верю
только
тебе
Que
te
hace
dudar
Что
заставляет
тебя
сомневаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Luis Fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.