Lyrics and translation Tua feat. Vasee - 5 Sekunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekunde
1 von
5
Секунда
1 из
5
Wir
biegen
ein
mit
80
Мы
входим
на
скорости
80
In
die
Rechtskurve
В
правый
поворот
Sehen
wir
nicht
weil
es
nacht
ist
Ничего
не
видно,
потому
что
ночь
Es
ist
gefährlich,
Это
опасно,
Weil
keine
richtige
rückbank
Потому
что
нет
нормального
заднего
сиденья
Ich
halte
mich
fest
auf
den
Boxen
Я
держусь
за
колонки
Es
gibt
keinen
Gurt
Ремня
нет
Und
ich
falle
nach
rechst
И
я
падаю
вправо
Sekunde
2 von
5:
Секунда
2 из
5:
Ich
werf
ein
Blick
auf
ein
Mädchen
Я
бросаю
взгляд
на
девушку
Die
Homies
sitzen
vorne
Братья
сидят
впереди
Und
sie
sitzt
genau
neben
mir
А
она
сидит
прямо
рядом
со
мной
Sie
dreht
sich
zu
mir
Она
поворачивается
ко
мне
Ich
seh
in
ihren
augen
Я
вижу
в
ее
глазах
Das
gleiche
scheiße
Тот
же
ужас
Wir
sind
zu
schnell
Мы
слишком
быстры
Schnallt
nicht
Не
пристегнуты
Scheiße
ich
weiß
nicht
ob
uns
das
reicht
Черт,
я
не
знаю,
хватит
ли
нам
этого
Sekunde
3 (sekunde
3)
Секунда
3 (секунда
3)
Der
wagen
bricht
aus
Машину
заносит
Crashen
die
planke
Врезаемся
в
ограждение
Nimmt
ein
stück
mit
auf
die
straße
hinaus
Часть
его
летит
с
нами
на
дорогу
Ich
schlage
hart
auf
Я
сильно
бьюсь
Mit
dem
kopf
an
die
scheibe
Головой
о
стекло
Gott
verdammte
scheiße
Черт
возьми
Wir
heitzen
mit
80
auf
den
baum
zu
Мы
летим
на
скорости
80
на
дерево
Sekunde
4 von
5
Секунда
4 из
5
Ein
meter
davor
Метр
до
него
Die
reifen
drehen
durch
Колеса
крутятся
Ich
sehe
nur
den
baum
Я
вижу
только
дерево
Wir
stehen
davor
Мы
прямо
перед
ним
Wir
drehen
sofort
Мы
резко
даем
Nichst
wie
weg
Только
бы
убраться
Auto
getunt
Машина
тюнингованная
Jeder
fickt
uns
jetzt
Всем
на
нас
плевать
Sekunde
5 von
5
Секунда
5 из
5
Ich
denke
zurück
Я
вспоминаю
Wir
sind
alle
am
leben
Мы
все
живы
Das
nur
weil
ein
engel
uns
schützt
Только
потому,
что
ангел
хранит
нас
Ihr
auto
gecrasht
Ее
машина
разбита
Ehrlich
wir
leben
Главное,
мы
живы
Nicht
mehr
als
ein
halber
meter
Не
больше
полуметра
Und
das
wär
es
gewesen
И
все
было
бы
кончено
Der
wert
deine
lebens
Цена
твоей
жизни
Wir
dir
plötzlich
bewusst
Внезапно
становится
ясна
Wenn
du
weißt
Когда
ты
знаешь
Vielleicht
ist
in
einer
sekunde
plötzlich
schluss
Что
в
любую
секунду
все
может
закончиться
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
можем
это
контролировать
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Мне
кажется,
только
в
конце
мы
начинаем
по-настоящему
Es
ist
als
wär
es
als
wär's
ein
lied
das
plötzlich
Как
будто
песня,
которая
внезапно
Ich
wünschte
nicht
alle
möglichen
gaben,
Я
желаю
тебе
не
всевозможных
даров,
Ich
wünsche
dir
nur
was
die
meisten
nicht
haben,
Я
желаю
тебе
лишь
то,
чего
нет
у
большинства,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Dich
zu
freuen
und
zu
lachen,
Радоваться
и
смеяться,
Und
wenn
du
sie
nutzt,
И
если
ты
будешь
использовать
его,
Kannst
du
etwas
drauß
machen,
Ты
сможешь
многого
добиться,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Für
dein
tun
und
dein
denken,
Для
твоих
дел
и
мыслей,
Nicht
nur
für
dich
selbst,
Не
только
для
себя,
Sondern
auch
zum
verschenken,
Но
и
чтобы
делиться
им,
Ich
wünsch
dir
die
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Nicht
zum
hasten
und
rennen,
Не
для
спешки
и
беготни,
Sondern
die
zeit
zum
zufrieden
sein
können
А
времени,
чтобы
быть
довольной
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
можем
это
контролировать
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Мне
кажется,
только
в
конце
мы
начинаем
по-настоящему
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Ncht
nur
so
zum
vertreiben,
Не
просто
так,
чтобы
убить,
Ich
wünsche
sie
möge,
Я
желаю,
чтобы
оно
Dir
übrig
bleiben,
У
тебя
оставалось,
Als
zeit
für
das
staunen,
Времени
для
удивления,
Und
Zeit
für
vertrauen,
И
времени
для
доверия,
Und
statt
nach
der
zeit,
И
вместо
того,
чтобы
Auf
der
uhr
nur
zu
schauen,
Смотреть
на
часы,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Nach
den
sternen
zu
greifen,
Тянуться
к
звездам,
Und
zeit
um
zu
wachsen,
И
времени,
чтобы
расти,
Das
heißt
um
zu
reifen,
То
есть,
чтобы
взрослеть,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Neu
zu
hoffen,
Вновь
надеяться,
Es
keinen
sinn,
Нет
смысла
Diese
zeit
zu
verschieben,
Откладывать
это
время,
Wir
menschen
Denken
wir
könnten
es
einschätzen
Мы,
люди,
думаем,
что
можем
это
контролировать
Mir
scheint
jetzt
als
würd
man
erst
am
ende
die
zeit
Мне
кажется,
только
в
конце
мы
начинаем
по-настоящему
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Zu
dir
selber
zu
finden,
Найти
себя,
Jeden
Tag
jede
Stunde,
Каждый
день,
каждый
час,
Als
Glück
zu
empfinden,
Чувствовать
себя
счастливой,
Ich
wünsche
dir
zeit,
Я
желаю
тебе
времени,
Auch
um
schuld
zu
vergeben,
Чтобы
прощать,
Ich
wünsche
dir,
Я
желаю
тебе,
Zeit
zu
haben,
Иметь
время,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruhns Johannes, Parashidis Vasilios
Album
Nacht
date of release
25-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.