Tua - System - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tua - System




Die Leuten reden noch mehr Scheiße, wenn die Nacht lang ist
Люди говорят еще больше дерьма, когда ночь длинная
Ich will dich seh'n, immer, wenn dich Leute nach mir fragen
Я хочу видеть тебя всякий раз, когда люди спрашивают тебя обо мне
Ich will dich seh'n, wenn sie dir erzähl'n, was ich habe
Я хочу увидеть тебя, когда она расскажет тебе, что у меня есть
Oh, wie angestrengt du leugnest, dass ich da bin
О, как ты напрягаешься, отрицая, что я рядом
Es wäre schön, dich zu seh'n, es wäre schön, dich zu seh'n
Было бы приятно увидеть тебя, было бы приятно увидеть тебя
Ich will dich seh'n, wie du klein redest, was ich mach'
Я хочу видеть, как ты говоришь по-маленькому, что я делаю
Ich will dich seh'n, wie du schwörst, dass ich es nicht schaff'
Я хочу видеть, как ты клянешься, что я этого не сделаю'
Ich bin so bald wieder weg, dass du drüber lachst
Я так скоро уйду, что ты будешь смеяться над этим
Es wäre schön, dich zu seh'n, es wäre schön, dich zu seh'n
Было бы приятно увидеть тебя, было бы приятно увидеть тебя
Dich in deinem System, zufrieden und zu bequem, ah yeah
Вы в своей системе, довольны и слишком удобны, ах да
Doch ich kann dich gar nicht seh'n, gar nicht seh'n
Но я совсем не могу тебя видеть, совсем не вижу
Von da, wo ich grade steh', grade steh'
Оттуда, где я только что стоял, только что стоял.
Ja, ich nehm' den harten Weg, harten Weg
Да, я иду по трудному пути, трудному пути
Und sag' vielen Dank an meine Feinde, weil sie machten mich zu dem
И скажи спасибо моим врагам за то, что они превратили меня в
Die Leuten reden noch mehr Scheiße, wenn die Nacht lang ist
Люди говорят еще больше дерьма, когда ночь длинная
Ich will dich seh'n, wie du ausflippst, wenn du mich siehst
Я хочу видеть, как ты волнуешься, когда видишь меня
Ich will dich seh'n, wie dein Hass zeigt, dass du mich liebst
Я хочу видеть, как твоя ненависть показывает, что ты любишь меня
Und je mehr du mich bekriegst, desto mehr verlierst du
И чем больше ты меня получишь, тем больше ты потеряешь
Es wäre schön, dich zu seh'n, es wäre schön, dich zu seh'n
Было бы приятно увидеть тебя, было бы приятно увидеть тебя
Ich will dich seh'n, wie dir kalt ist in meinem Schatten
Я хочу видеть, как тебе холодно в моей тени
Ich will dich seh'n, wie du wusstest, ich würd es schaffen
Я хочу видеть тебя таким, каким ты знал, что я справлюсь
Oh, wie sie plötzlich mein Abbild von dir erwarten
О, как они вдруг ожидают от тебя моего образа
Es wäre schön, dich zu seh'n, es wäre schön, dich zu seh'n
Было бы приятно увидеть тебя, было бы приятно увидеть тебя
Dich in deinem System, zufrieden und zu bequem, ah yeah
Вы в своей системе, довольны и слишком удобны, ах да
Doch ich kann dich gar nicht seh'n, gar nicht seh'n
Но я совсем не могу тебя видеть, совсем не вижу
Von da, wo ich grade steh', grade steh'
Оттуда, где я только что стоял, только что стоял.
Ja, ich nehm' den harten Weg, harten Weg
Да, я иду по трудному пути, трудному пути
Und sag' vielen Dank an meine Feinde, weil sie machten mich zu dem
И скажи спасибо моим врагам за то, что они превратили меня в
Doch inzwischen kann ich sie gar nicht seh'n
Но сейчас я вообще не могу ее видеть
Von da, wo ich grade steh', grade steh'
Оттуда, где я только что стоял, только что стоял.
Ja, ich nehm' den harten Weg, harten Weg
Да, я иду по трудному пути, трудному пути
Und sag' vielen Dank an meine Feinde, weil sie machten mich zu dem
И скажи спасибо моим врагам за то, что они превратили меня в
Ah, in meinem System ist keiner von den'n
Ах, в моей системе никто из них не
Zu eigener Weg, zu weit von bequem
Слишком свой путь, слишком далеко от удобного
Sie hab'n mir gezeigt, was ich nicht bin
Она показала мне, кем я не являюсь
Denn da, wo die sind, pass' ich nicht hin
Потому что там, где они, я не пройду
Ich war nie näher bei mir selbst
Я никогда не был ближе к себе
Lass mir nix erzähl'n
Не позволяй мне ничего рассказывать
Ob sie schweigen oder schrei'n
Молчат ли они или кричат
Sie machen mich zu dem
Они делают меня тем, кто
Machen mich zu
Заставь меня
Machen mich zu
Заставь меня
Machen mich zu
Заставь меня
Machen mich zu
Заставь меня
Sie machen mich zu dem
Они делают меня тем, кто
Machen mich zu
Заставь меня
Sie machen mich zu dem
Они делают меня тем, кто





Writer(s): Johannes Bruhns


Attention! Feel free to leave feedback.