Tua - Unter Druck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tua - Unter Druck




Unter Druck
Под давлением
Ich fühl mich wie hinsetzen und heulen, aufgeben und gut
Хочется сесть и зареветь, всё бросить к чертям.
Alle träume hinschmeißen, drauftreten aus Wut.
Все мечты растоптать, от злости с ума сойти сам.
Angst in meim herz, stress in meim kopf,
Страх в моём сердце, стресс в моей голове,
Wut in meim bauch, setz die line doch,
Злость в моём животе, давай же, дорогая, еще одну,
Diese letzte line noch, mit dem kopf durch die wand,
Эту последнюю дорожку, головой об стену,
Scheiß auf jeden verdammt ich hoff auf niemand.
К чёрту всех проклятых, ни на кого не надеюсь, кроме тебя.
Ich hass das gefühl wenn du fast verrückt wirst,
Ненавижу это чувство, когда почти схожу с ума,
Die welt is auf meinen schultern, die last erdrückt mich,
Мир на моих плечах, этот груз меня раздавит,
Ich bin unter druck,
Я под давлением,
Ich bin unter druck,
Я под давлением,
Ich bin unter druck,
Я под давлением,
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Scheiße ich wollte nich hier sein, hier wo ich jetz bin,
Чёрт, я не хотел быть здесь, там, где я сейчас,
Wo mein leben gefickt is und die perspektiven bald weg sind.
Где моя жизнь разрушена, и перспективы скоро исчезнут.
Ich spür wie mein herz rast, die nächte sind schlaflos,
Чувствую, как бешено бьётся моё сердце, ночи бессонные,
Das essen macht aggro, der stress macht den tag tod.
Еда вызывает агрессию, стресс убивает день.
Ich erkenne mich selbst nicht, wer is dieser mann dort,
Я себя не узнаю, кто этот мужчина там,
Spiegel spiegel an der wand, gib mir die antwort,
Свет мой, зеркальце, скажи, дай мне ответ,
Ich kann nich vorankomm, lauf gegen ne wand an,
Я не могу двигаться вперёд, бьюсь о стену,
Drück speichern und laden gib mir mein leben von anfang.
Нажать "сохранить" и "загрузить", верни мне мою жизнь с начала.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich weiß nich wo mir der kopf steht, ohne meilen zu rennen.
Я не знаю, где моя голова, без пробега миль.
Ich lebe so frei wie ich kann aber die zeit macht es eng.
Я живу так свободно, как могу, но время поджимает.
Und zu atmen wird immer schwerer, ich spür wie die zeit fliegt.
И дышать становится всё труднее, чувствую, как летит время.
Person zieht mich runter, während der rest nur vorbeizieht.
Кто-то тянет меня вниз, пока остальные просто проходят мимо.
Ich verheiz meinen körper, seh nur termine und deadlines,
Я сжигаю своё тело, вижу только сроки и дедлайны,
Schulden und rechnungen und ich seh dieses drecksweiß.
Долги и счета, и я вижу эту чертову белизну.
Und ich laufe die straßen entlang und dreh mich zurück,
И я иду по улицам и оглядываюсь назад,
Nur um zu sehn ob sich jemand dreht um zu sehn wie ich guck.
Только чтобы увидеть, обернётся ли кто-нибудь, чтобы увидеть, как я смотрю.
Shit ich bin unter druck.
Чёрт, я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Und ich laufe die straßen entlang und dreh mich zurück,
И я иду по улицам и оглядываюсь назад,
Nur um zu sehn ob sich jemand dreht um zu sehn wie ich guck.
Только чтобы увидеть, обернётся ли кто-нибудь, чтобы увидеть, как я смотрю.
Dieses gefühl das ich hab zerfrisst mein herz.
Это чувство, которое я испытываю, разрывает моё сердце.
Sieh mich nich an ich bin dein blick nich wert.
Не смотри на меня, я не стою твоего взгляда.
Ich bin unter druck deine größte angst mach zu kleine schritte.
Я под давлением, твой самый большой страх делает слишком маленькие шаги.
Ich sag irgendwas doch will schrein verzeih mir bitte.
Я говорю что-то, но хочу кричать: "Прости меня, пожалуйста".
Ich hass dieses bild dass ich male ohne sinn.
Ненавижу эту картину, которую рисую без смысла.
Ich trag all die schuld in mir wie ein totes kind.
Я несу всю вину в себе, как мертвого ребенка.
Sag was ist die sonne wert wenn sie dich verbrennt.
Скажи, чего стоит солнце, если оно тебя сжигает.
Was ich licht für ein märchen wenn er es nich erkennt.
Что за сказка этот свет, если он этого не понимает.
Ich bin so schwach gewesen dir gegenüber
Я был так слаб перед тобой,
Und jetz is es zu spät und wir beide reden drüber und ich schwöre nun.
А теперь слишком поздно, и мы оба говорим об этом, и я клянусь теперь.
Glaub mir könnt ich es rückgänging machen ich würdes tun
Поверь мне, если бы я мог всё вернуть, я бы сделал это
Und versuchen nun glück zu erschaffen.
И попытался бы создать счастье.
Ich kann nich penn', hab zuviel rechnungen offen.
Я не могу уснуть, у меня слишком много неоплаченных счетов.
Es is wie gutes zu wollen aber schlechtes zu hoffen.
Это как хотеть хорошего, но надеяться на плохое.
Ich steck ma den kopf in die wand sieh wie sie mich schluckt.
Я засуну голову в стену, смотри, как она меня проглотит.
Schuld auf den schultern alter und ich bin unter druck.
Вина на плечах, старик, и я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.
Ich bin unter druck.
Я под давлением.





Writer(s): Johannes Bruhns


Attention! Feel free to leave feedback.