Lyrics and translation Tua - Wem mach ich was vor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dass
du
mir
fehlst
hab′
ich
niemand'
erzählt,
lieber
Что
ты
скучаешь
по
мне,
я
никому
не
говорил,
дорогой
Drüber
geredet,
wie
viel
besser
es
mir
geht
Говоря
об
этом,
насколько
мне
лучше
Seitdem
du
fort
bist,
dass
ich
nach
vorn
blick′
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
смотрю
вперед'
Alles
nur
Worte,
die
ich
selber
glauben
will
Все
это
только
слова,
которым
я
сам
хочу
верить
Manchmal
lauf'
ich
irgendwo
vorbei
Иногда
я
пробегаю
где-нибудь
мимо
Und
seh'
dort
alles
was
wir
waren,
mh
И
посмотри
там
все,
чем
мы
были,
мх
Manchmal
lauf′
ich
irgendwo
vorbei
Иногда
я
пробегаю
где-нибудь
мимо
Und
seh′
dort
alles
was
wir
waren,
yeah
И
посмотри
там
все,
чем
мы
были,
да
Wem
mach'
ich
was
vor?
Кого
я
в
чем-то
обвиняю?
Ich
bin
so
weit
weg
von
drüber
weg
Я
так
далеко
от
этого
Von
wegen
weg
von
dir
Из-за
того,
что
ты
ушел
от
тебя
Ich
brauch′
dich
noch
Ты
мне
еще
нужен
Wem
mach'
ich
was
vor?
Кого
я
в
чем-то
обвиняю?
Ich
bin
so
weit
weg
von
drüber
weg
Я
так
далеко
от
этого
Von
wegen
weg
von
dir
Из-за
того,
что
ты
ушел
от
тебя
Ich
brauch′
dich
noch
Ты
мне
еще
нужен
Dass
wir,
dass
wir
wieder
werden,
was
wir
nie
waren
Что
мы,
что
мы
снова
станем
тем,
кем
никогда
не
были
Dass
wir
wieder
werden,
was
wir
nie
waren
Что
мы
снова
станем
тем,
кем
никогда
не
были
Dass
wir,
dass
wir
wieder
werden,
was
wir
nie
waren
Что
мы,
что
мы
снова
станем
тем,
кем
никогда
не
были
Dass
wir
wieder,
werden
wa-,
eh
Что
мы
снова
будем
ва-,
а
Ich
kenne
die
Straße,
schenkte
ihr
Jahre
Я
знаю
дорогу,
подарил
ей
годы
Als
du
noch
da
warst,
aber
das
ist
jetzt
vorbei
Когда
ты
еще
был
там,
но
теперь
все
кончено
Und
ich
bin
in
Ordnung,
alles
in
Ordnung
И
я
в
порядке,
все
в
порядке
Das
sind
nur
Worte,
die
will
ich
am
liebsten
schreien
Это
всего
лишь
слова,
которые
я
больше
всего
хочу
выкрикнуть
Manchmal
lauf'
ich
irgendwo
vorbei
Иногда
я
пробегаю
где-нибудь
мимо
Und
seh′
dort
alles
was
wir
waren,
mh,
ja
И
посмотри
там
все,
чем
мы
были,
м-м,
да
Manchmal
lauf'
ich
irgendwo
vorbei
Иногда
я
пробегаю
где-нибудь
мимо
Und
seh'
dort
alles
was
wir
waren,
ey
И
посмотри
там
все,
чем
мы
были,
эй
Wem
mach′
ich
was
vor?
Кого
я
в
чем-то
обвиняю?
Ich
bin
so
weit
weg
von
drüber
weg
Я
так
далеко
от
этого
Von
wegen
weg
von
dir
Из-за
того,
что
ты
ушел
от
тебя
Ich
brauch′
dich
noch
Ты
мне
еще
нужен
Wem
mach'
ich
was
vor?
Кого
я
в
чем-то
обвиняю?
Ich
bin
so
weit
weg
von
drüber
weg
Я
так
далеко
от
этого
Von
wegen
weg
von
dir
Из-за
того,
что
ты
ушел
от
тебя
Ich
brauch′
dich
noch
Ты
мне
еще
нужен
Nur
noch
mehr
als
je
zuvor
Просто
еще
больше,
чем
когда-либо
Mehr
als
je
zuvor
Больше,
чем
когда-либо
прежде
Mehr
als
je
zuvor
Больше,
чем
когда-либо
прежде
Dass
wir
wieder
werden,
was
wir
nie
waren
Что
мы
снова
станем
тем,
кем
никогда
не
были
Dass
wir,
dass
wir
wieder
werden,
was
wir
nie
waren
Что
мы,
что
мы
снова
станем
тем,
кем
никогда
не
были
Einige
sagen,
es
dauert
Jahre,
bis
es
normal
wird
Некоторые
говорят,
что
для
того,
чтобы
это
стало
нормальным,
требуются
годы
Wann
komm'
ich
drauf
klar?
Когда
я
с
этим
разберусь?
Die
Neonlichter
strahlen
nur
noch
halb
so
hell
Неоновые
огни
сияют
только
наполовину
так
ярко
Denn
du
bist
nicht
mehr
da
Потому
что
тебя
больше
нет
Wem
mach′
ich
was
vor?
Кого
я
в
чем-то
обвиняю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Bruhns, Wanja Janeva
Album
Tua
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.