Lyrics and translation Tuấn Hưng - Chieu Roi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
rơi
trên
phố
nghe
hồn
rã
rời
Вечер
опускается
на
город,
прислушайся
к
душевному
ритму.
Lòng
ta
tan
tác
u
hoài
nhớ
người
Мое
сердце
растопило
меланхоличный
разум
людей.
Em
giờ
nơi
đâu,
có
nghe
trong
tim
bồi
hồi
Теперь
где
же
ты
слышишь
в
моем
сердце
Phiêu
giạt
xa
xôi,
cánh
chim
lẻ
loi.
Игра
дрейфует
на
далеких
птичьих
крыльях
в
одиночестве.
Tình
như
cơn
gió
bay
về
cuối
trời
Как
ветер
лети
на
край
неба
Tình
như
chiếc
lá,
phiêu
bạt
giữa
đời
Любовь,
как
листья,
блуждающие
посреди
жизни.
Khi
tình
ra
đi,
vết
thương
bao
năm
thầm
thì
Когда
гуляешь,
рана
уже
много
лет,
шепчет:
Nỗi
buồn
đôi
khi...
đớn
đau
diệu
kỳ...
Грусть
иногда
...
магия
боли...
Hỡi...
cõi
đời
quá
rộng
О
...
мир
слишком
широк
Xin
giấu
đi...
trái
tim
vỡ
mộng
Пожалуйста,
спрячьте
подальше
...
сердце
разочаровано
Khi
đời
ta
đã
mất
ai
Когда
жизнь
которую
мы
потеряли
кто
Ân
tình
khó
phai,
trôi
dạt
hết
ngày
mai.
Изящный
секс,
жесткое
увядание,
завтрашний
сон.
Hỡi...
cõi
tình
phũ
phàng
О
...
вопиющее
Xin
cám
ơn,
dẫu
cho
lỡ
làng
Спасибо
тебе,
хотя
сейчас
деревня
...
Để
chiều
êm
thoi
thóp
hơi
К
мягкому
слегка
мерцающему
Bóng
đêm
đang
khẽ
rơi
Тихо
опускается
ночь.
Ru
hồn
vào
cõi
chơi
vơi.
Моя
душа
плывет
по
течению
в
царствах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.