Lyrics and translation Tuấn Hưng - Nhu Giac Mo Qua
Nhu Giac Mo Qua
Like a Dream Passes
Đôi
khi
anh
hoài
nghi
có
lẽ
nào
lòng
em
hết
yêu
anh
rồi
Sometimes
I
wonder
if
perhaps
your
heart
has
stopped
loving
me
Đôi
khi
anh
suy
tư
có
lẽ
nào
tình
mình
chỉ
thế
thôi
sao.
Sometimes
I
ponder
if
perhaps
our
love
was
meant
to
be
just
this
way.
Một
đoạn
đường
ngắn
có
nhau
thật
vui
A
short
stretch
of
time
together
was
truly
joyous
Và
anh
đã
trót
khắc
sâu
trong
đời
And
I
have
permanently
etched
you
in
my
life
Để
trong
mơ
anh
còn
thươg
em
anh
còn
đợi
em.
So
that
in
my
dreams
I
can
still
love
you
and
wait
for
you.
Xa
anh
em
buồn
không
khi
đã
là
từng
là
một
phần
của
cuộc
đời
nhau
Far
away
from
me
do
you
grieve
since
we
were
once
a
part
of
each
other's
lives
Xa
anh
em
vui
không
đó
đã
từng
là
điều
mà
em
ước
mong
Far
away
from
me
are
you
happy
since
that
was
what
you
once
longed
for
Mộng
sang
giàu
đó
đã
theo
đời
em
The
dream
of
wealth
has
now
followed
you
through
life
Mộng
sang
giàu
đó
cuốn
em
đi
rồi
The
dream
of
wealth
has
now
taken
you
away
from
me
Dù
anh
biết
nhưng
anh
vẫn
yêu
em
nhưng
vẫn
thương
em.
Although
I
know
but
I
still
love
you
and
still
care
for
you.
Đã
không
còn
nữa
những
giấc
mơ
qua
There
are
no
more
dreams
of
the
past
Với
anh
giờ
chỉ
cay
đắng
xót
xa
For
me
now
only
remain
bitter
and
painful
regrets
Hãy
luôn
hạnh
phúc
hãy
luôn
bình
yên
về
sau
nhé
em.
May
you
always
be
happy
and
always
be
at
peace
from
now
on.
Biết
bao
lời
vẫn
chưa
nói
với
em
So
many
words
I
still
have
yet
to
say
to
you
Biết
bao
hạnh
phúc
anh
sẽ
không
quên
So
much
happiness
I
will
never
forget
Níu
tay
lần
cuối
mong
em
đừng
đi
phút
giây
Holding
your
hand
for
the
last
time
I
beg
you
not
to
leave
this
moment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! Feel free to leave feedback.