Lyrics and translation Tuấn Hưng - Roi Mai Thuc Giac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roi Mai Thuc Giac
Когда-нибудь я проснусь
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Там,
где
часто
видны
следы
моих
шагов,
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Где
мы
встречались
несколько
раз
на
знакомой
улице,
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
Ты
приходила
и
дарила
мне
волшебные
мгновения,
Ấm
êm
những
ngày
qua
Согревая
мои
прошлые
дни.
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
Я
видел
тебя,
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
Я
целовал
твои
волосы,
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
Но
только
в
безмятежном
сне,
Đã
tan
trước
bình
minh
Который
растаял
перед
рассветом.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa,
xa
vời
Я
знаю,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
недосягаемо,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
И
только
сейчас
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
а
ты
вдруг
исчезнешь,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
пороге,
мимолетный
и
нежный,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
как
бы
то
ни
было,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Nơi
ấy
thường
in
dấu
chân
Там,
где
часто
видны
следы
моих
шагов,
Có
mấy
lần
trên
phố
quen
Где
мы
встречались
несколько
раз
на
знакомой
улице,
Em
đến
và
mang
phút
giây
diệu
kỳ
Ты
приходила
и
дарила
мне
волшебные
мгновения,
Ấm
êm
những
ngày
qua
Согревая
мои
прошлые
дни.
Tôi
đã
được
trông
thấy
em
Я
видел
тебя,
Tôi
đã
được
hôn
tóc
em
Я
целовал
твои
волосы,
Nhưng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
êm
đềm
Но
только
в
безмятежном
сне,
Đã
tan
trước
bình
minh
Который
растаял
перед
рассветом.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa,
xa
vời
Я
знаю,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
недосягаемо,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
И
только
сейчас
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
а
ты
вдруг
исчезнешь,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
пороге,
мимолетный
и
нежный,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
как
бы
то
ни
было,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Giờ
đây
tôi
hát
cùng
cơn
gió
mát
Сейчас
я
пою
вместе
с
прохладным
ветром,
Gió
theo
trái
tim
xa
xôi
Ветер
следует
за
моим
сердцем
вдаль,
Biết
em
đi
rồi,
rất
xa,
xa
vời
Я
знаю,
что
ты
ушла,
очень
далеко,
недосягаемо,
Mới
hay
tôi
vẫn
còn
mơ
И
только
сейчас
понимаю,
что
все
еще
сплю.
Rồi
mai
thức
giấc,
chợt
em
đi
mất
Когда-нибудь
я
проснусь,
а
ты
вдруг
исчезнешь,
Nhớ
nhung
còn
trong
câu
hát
Тоска
останется
в
моей
песне,
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
пороге,
мимолетный
и
нежный,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
как
бы
то
ни
было,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Dáng
em
bên
thềm,
thoáng
qua
êm
đềm
Твой
силуэт
на
пороге,
мимолетный
и
нежный,
Dẫu
sao
trong
mơ
vẫn
còn
em
Но,
как
бы
то
ни
было,
во
сне
ты
все
еще
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vantuong
Attention! Feel free to leave feedback.