Tuấn Hưng - Su That Mot Tinh Yeu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tuấn Hưng - Su That Mot Tinh Yeu




Su That Mot Tinh Yeu
Истина одной любви
Một lần sau cuối anh sẽ quên em trong cuộc đời
В последний раз я забуду тебя в этой жизни
Một lần sau cuối anh tiễn em về nơi xứ xa
В последний раз я провожу тебя в далекие края
Lặng thầm bên nhau nước mắt sao cứ mãi tuôn trào
Молча, рядом друг с другом, слезы почему-то льются рекой
Mình xa nhau sao thế em, sao hỡi em
Мы расстаемся, почему же так, милая, почему?
Ngày mình bên nhau em hứa sẽ yêu anh trọn đời
Когда мы были вместе, ты обещала любить меня вечно
rồi hôm nay em đã quên lời yêu đã trao
А сегодня ты забыла данные тобой слова любви
Người ra đi anh đã sai
Ты уходишь, потому что я ошибся
Hay mình duyên không phận
Или потому, что нам суждено было встретиться, но не быть вместе?
Thì thôi từ đây ta chia tay
Что ж, с этого момента мы расстаемся
Thì thôi từ đây ta quên nhau
Что ж, с этого момента мы забываем друг друга
Đừng nói nữa chỉ thêm đau lòng
Не говори больше ни слова, это лишь добавит боли
Người quay mặt đi bên ai kia
Ты отворачиваешься, уходя с другим
bao mộng bao xa hoa
Ради мечтаний, ради роскоши
anh biết trước đây mình đã sai
И я знаю, что раньше я ошибался
Giờ đây mình anh ôm đơn
Теперь я один в объятиях одиночества
Giờ đây mình anh vẫn tiếc nuối
Теперь я один в своих сожалениях
anh đã, đã yêu em quá nhiều
Потому что я, я любил тебя слишком сильно
Người không một câu khi ra đi
Ты ушла, не сказав ни слова
Người quên lời yêu ta trao nhau
Ты забыла слова любви, что мы дарили друг другу
anh biết em không còn yêu anh
И я знаю, что ты меня больше не любишь
Trong tình yêu thì đâu ai lỗi đâu em
В любви нет виноватых, милая
Hợp tan chỉ chuyện của duyên số thôi
Встречи и расставания - это всего лишь дело судьбы
Em ra đi mang theo trái tim của anh
Ты уходишь, забрав мое сердце
Mang theo tình yêu của anh nữa
Забрав с собой и мою любовь
Một lần sau cuối anh sẽ quên em trong cuộc đời
В последний раз я забуду тебя в этой жизни
Một lần sau cuối anh tiễn em về nơi xứ xa
В последний раз я провожу тебя в далекие края
Lặng thầm bên nhau nước mắt sao cứ mãi tuôn trào
Молча, рядом друг с другом, слезы почему-то льются рекой
Mình xa nhau sao thế em, sao hỡi em
Мы расстаемся, почему же так, милая, почему?
Ngày mình bên nhau em hứa sẽ yêu anh trọn đời
Когда мы были вместе, ты обещала любить меня вечно
Rồi hôm nay em đã quên lời yêu đã trao
А сегодня ты забыла данные тобой слова любви
Người ra đi anh đã sai
Ты уходишь, потому что я ошибся
Hay mình duyên không phận
Или потому, что нам суждено было встретиться, но не быть вместе?
Thì thôi từ đây ta chia tay
Что ж, с этого момента мы расстаемся
Thì thôi từ đây ta quên nhau
Что ж, с этого момента мы забываем друг друга
Đừng nói nữa chỉ thêm đau lòng
Не говори больше ни слова, это лишь добавит боли
Người quay mặt đi bên ai kia
Ты отворачиваешься, уходя с другим
bao mộng bao xa hoa
Ради мечтаний, ради роскоши
anh biết trước đây mình đã sai
И я знаю, что раньше я ошибался
Giờ đây mình anh ôm đơn
Теперь я один в объятиях одиночества
Giờ đây mình anh vẫn tiếc nuối
Теперь я один в своих сожалениях
anh đã, đã yêu em quá nhiều
Потому что я, я любил тебя слишком сильно
Người không một câu khi ra đi
Ты ушла, не сказав ни слова
Người quên lời yêu ta trao nhau
Ты забыла слова любви, что мы дарили друг другу
anh biết em không còn yêu anh
И я знаю, что ты меня больше не любишь
Giờ đây mình anh ôm đơn
Теперь я один в объятиях одиночества
Giờ đây mình anh vẫn tiếc nuối
Теперь я один в своих сожалениях
anh đã, đã yêu em quá nhiều
Потому что я, я любил тебя слишком сильно
Người không một câu khi ra đi
Ты ушла, не сказав ни слова
Người quên lời yêu ta trao nhau
Ты забыла слова любви, что мы дарили друг другу
anh biết em không còn yêu anh
И я знаю, что ты меня больше не любишь
anh biết em không còn yêu anh
И я знаю, что ты меня больше не любишь





Writer(s): Manquang


Attention! Feel free to leave feedback.