Lyrics and translation Tuấn Ngọc - Cây đàn bỏ quên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cây đàn bỏ quên
Забытая гитара
Hôm
xưa
tôi
đến
nhà
em
Когда-то
я
пришел
к
тебе
домой,
Ra
về
mới
nhớ
rằng
quên
cây
đàn
Уходя,
лишь
вспомнил,
что
гитару
позабыл.
Đêm
khuya
thao
thức
mơ
màng
Ночью
без
сна
метался,
всё
забыл,
Chờ
mai
tìm
đến
cô
nàng
ngây
thơ
Ждал
утра,
чтоб
вернуться
к
милой,
наивной
такой.
Hôm
sau
tôi
đến
nhà
em
На
следующий
день
я
пришел
к
тебе
домой,
Cây
đàn
nằm
đó
mà
em
đâu
rồi?
Гитара
лежала
на
месте,
но
где
же
ты?
Bông
hoa
trên
phím
tươi
cười
Цветок
на
грифе,
как
прежде,
свеж
и
красив,
Người
tiên
tặng
đoá
hoa
đời
xinh
xinh
Словно
фея
подарила
мне
этот
дивный
цветок
жизни.
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
Я
бережно
взял
гитару,
тин-тан,
Đem
về
say
đắm,
tôi
nâng
niu
hoa
tàn,
tình
tang
Принес
домой,
в
упоении,
бережно
трогал
увядший
цветок,
тин-тан.
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
Когда
цветок
пожелтел,
тин-тан,
Lòng
tôi
vấn
vương,
nhớ
người
hay
nhớ
hương?
tình
tang
Сердце
мое
тоскует,
по
тебе
ли,
иль
по
аромату
цветов?
тин-тан.
Đàn
ơi!
Thôi
cứ
lên
tiếng
than
Гитара
моя!
Звучи
скорбной
песней,
Hay
cứ
reo
nỗi
oan
Или
же
песню
радости
спой,
Trên
đường
lên
viễn
phương
На
моем
пути
в
дальние
края.
Người
ơi!
Tôi
thường
hay
muốn
biết
Любимая!
Мне
так
хочется
знать,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
С
такой
нежной
любовью
к
цветку,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
Я
бережно
взял
гитару,
тин-тан,
Đem
về
say
đắm,
tôi
nâng
niu
hoa
tàn,
tình
tang
Принес
домой,
в
упоении,
бережно
трогал
увядший
цветок,
тин-тан.
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
Когда
цветок
пожелтел,
тин-тан,
Lòng
tôi
vấn
vương,
nhớ
người
hay
nhớ
hương?
tình
tang
Сердце
мое
тоскует,
по
тебе
ли,
иль
по
аромату
цветов?
тин-тан.
Đàn
ơi!
Thôi
cứ
lên
tiếng
than
Гитара
моя!
Звучи
скорбной
песней,
Hay
cứ
reo
nỗi
hoan
Или
же
песню
радости
спой,
Trên
đường
lên
viễn
phương
На
моем
пути
в
дальние
края.
Người
ơi!
Tôi
thường
hay
muốn
biết
Любимая!
Мне
так
хочется
знать,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
С
такой
нежной
любовью
к
цветку,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Người
ơi!
Tôi
thường
hay
muốn
biết
Любимая!
Мне
так
хочется
знать,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
С
такой
нежной
любовью
к
цветку,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Меня
ты
любила
или
гитару?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.