Lyrics and translation Tuantigabelas feat. Rizal Tanmenan - Last Roar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengendap-ngendap
dalam
semak
(a-ha)
Крадусь
по
кустам
(а-ха).
Lalu
datang
buatmu
terdesak
(ye-ah)
А
потом
ты
нажал
на
кнопку
(Да-а).
Ku
buru
mangsa,
ku
hap
sekejap
Я
бросаюсь
на
добычу,
мой
хап
щелкает.
Sekali
terkam
kau
terlelap
Однажды
теркам
ты
спишь
Kau
pun
hilang
dalam
gelap
(a-ah)
Ты
потерялся
в
темноте
(а-а).
Jangn
masuk
hutan
jika
kau
tak
punya
nyali
(wuh)
Не
входи
в
лес,
если
у
тебя
нет
мужества.
Karena
ku
yang
jaga,
jangan
kemari
(h-mm)
Потому
что
мои
часы,
не
приходи
сюда
(х-мм).
Raja
rimba
lindungi
tiap
senti
Король
джунглей
покрой
каждый
сантиметр
Karena
sejak
dulu
hutan
adalah
rumah
kami
(yow)
Потому
что
с
тех
пор,
как
первый
лес
стал
нашим
домом
(йоу).
Lalu
kau
datang
dengan
senjata,
kau
mulai
tangkap
kami
(Bang)
Потом
ты
пришел
с
оружием,
ты
начинаешь
ловить
нас
(Бах!)
Kami
coba
tuk
bertahan,
tapi
kalian
kembali
lalu
bawa
api
(What?)
Мы
пытаемся
тук
выжить,
но
вы,
ребята,
вернулись
и
принесли
огонь
(что?)
Leluhurmu
janji,
akan
jaga
kaum
kami
Ваши
отцы
обещают
позаботиться
о
нашем
народе.
Lalu
lihat
yang
terjadi
А
потом
посмотрим,
что
произойдет.
Waktu
kalian
mulai
ingkar
janji
(wuh)
Время,
когда
ты
начинаешь
нарушать
обещание
(ух).
Rumah
kami
dibakar
untuk
kelapa
sawit
Наш
дом
сгорел
дотла.
Lalu
kaumku
harus
tinggal
dimana
lagi?
Тогда
мой
народ,
где
мне
снова
жить?
Coba
jawab
manusia
apa
salah
kami?
Попробуй
ответить
человеку,
что
с
нами
не
так?
Kenapa
kau
bunuh
kami
rusak
hutan
kami?
Зачем
ты
уничтожил
наши
разрушенные
леса?
Saudaraku
sudah
punah
Мой
брат
уже
вымер.
Di
Bali
dan
di
Pulau
Jawa
(hey)
На
Бали
и
Яве
(Эй!)
Aku
auman
terakhir
sebut
ku
Harimau
Sumatra
Я
рычу
последний
зов
мой
Суматранский
тигр
Dulu
ku
makhluk
legenda,
mereka
bahkan
sebut
aku
raja
Я
привык
к
созданиям
из
легенд,
они
даже
называют
меня
королем.
Tapi,
kini
ku
dimangsa,
statusku
dalam
bahaya
Но
теперь
моя
добыча,
мой
статус
в
опасности.
Hutanku
ditebang,
dibakar,
digusur
untuk
kelapa
sawit
Мои
леса
вырублены,
сожжены,
очищены
для
пальмового
масла.
Nama
Tuhan
kalian
profit
(What?)
Именем
Господа
ты
пользуешься
(чем?)
Kau
buat
hutan
sakit
(What?)
Ты
создаешь
лес
боли
(что?)
Tanaku
gundul
kering
tak
subur,
lihatlah
kalian
bandit
Танаку
голый,
сухой,
бесплодный,
посмотри
на
себя,
бандит
Kalian
kejar
benefit
(What?)
Вы
получаете
выгоду
(какую?)
Dan
kau
buat
bumi
menjerit
(Wuh)
И
ты
заставил
землю
кричать
(Ух).
Kami
dibantai
dimana-mana
Мы
убивали
повсюду.
Dijebak
perangkap,
kami
kalah
Подставленные
ловушки,
мы
проигрываем.
Ditembak
mati
seakan
salah
Застрелен,
как
будто
один
из
Dikuliti
kami
tak
berdaya
Содрали
кожу
с
наших
беспомощных
Jelaskan
kenapa
hal
ini
bisa
terjadi?
Объясните,
почему
это
могло
случиться?
Apa
kalian
manusia
tak
punya
hati?
Что
у
вас,
людей,
нет
сердца?
Anak
cucumu
takkan
kenal
namaku
lagi
Сынок,
твой
внук
больше
не
узнает
моего
имени.
Karena
kalian
bunuh
semua
jenis
kami
Потому
что
ты
убиваешь
всех
нас.
Kalian
jajah
kami
(No)
Ты
Джаджа
нас
(нет)
Masuk
hutan
kami
(No)
Войди
в
наш
лес
(нет).
Ambil
semua
tanpa
pernah
beri
kembali
(No)
Хватай
все
и
никогда
не
возвращай
(нет).
Terus
ambil
lagi
(What?)
Продолжайте
принимать
его
снова
(что?)
Lagi,
lagi,
lagi
(What?)
Снова,
снова,
снова
(что?)
Seakan
tak
cukup
lalu
lakukan
deforestrasi
(Oh
My
God)
Как
будто
этого
недостаточно,
тогда
сделай
дефорестраси
(О
Боже).
Kau
bakar
semua
pohon
binatang
pun
lari
(No)
Ты
сжег
все
деревья,
животные
убежали
(нет).
Suatu
saat
nanti
(a-ha)
Когда-нибудь
(а-ха)
Pasti
kan
terjadi
Это
обязательно
случится.
Waktu
pohon
habis,
binatang
pun
telah
mati
Когда
дерево
истощается,
животное
должно
умереть.
Baru
kau
mengerti
Ты
понимаешь
Kau
tak
bisa
makan
money
(Huh)
Ты
не
можешь
есть
деньги
(ха).
Kami
dibantai
dimana-mana
Мы
убивали
повсюду.
Dijebak
perangkap
kami
kalah
Подставленная
ловушка
мы
проигрываем
Ditembak
mati
seakan
salah
Застрелен,
как
будто
один
из
Dikuliti
kami
tak
berdaya
Содрали
кожу
с
наших
беспомощных
Jelaskan
kenapa
hal
ini
bisa
terjadi?
Объясните,
почему
это
могло
случиться?
Apa
kalian
manusia
tak
punya
hati?
Что
у
вас,
людей,
нет
сердца?
Anak
cucumu
tak
kan
kenal
namaku
lagi
Сынок,
твой
внук
больше
не
узнает
моего
имени.
Karena
kalian
bunuh
semua
jenis
kami
Потому
что
ты
убиваешь
всех
нас.
Kami
dibantai
dimana
mana
(Last
Roar)
Мы
убивали
повсюду
(последний
рев).
Dijebak
perangkap
kami
kalah
(Last
Roar)
Подставленная
ловушка,
которую
мы
теряем
(последний
рев)
Ditembak
mati
seakan
salah
(Last
Roar)
Застрелен,
как
будто
один
(последний
рев).
Dikuliti
kami
tak
berdaya
(I'm
a
Last
Roar)
Содрали
кожу
с
наших
беспомощных
(я-последний
рев).
Jelaskan
kenapa
hal
ini
bisa
terjadi?
(Last
Roar)
Объясни,
почему
это
могло
случиться?
(последний
рев)
Apa
kalian
manusia
tak
punya
hati?
(Last
Roar)
Что
у
вас,
людей,
нет
сердца?
(последний
рев)
Anak
cucumu
takkan
kenal
namaku
lagi
(Last
Roar)
Сын,
твой
внук
больше
не
узнает
моего
имени
(последний
рев).
Karena
kalian
bunuh
semua
jenis
kami
Потому
что
ты
убиваешь
всех
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angga Raditya, Annabelle Syaputri, Buana Tara, Tuan Tigabelas
Attention! Feel free to leave feedback.