Tuan Vu - Con Đường Mang Tên Em - Remastered - translation of the lyrics into Russian




Con Đường Mang Tên Em - Remastered
Дорога Носящая Твое Имя - Remastered
Trở lại chuyện hai chúng mình
Вернемся к истории нас двоих,
Khi em với anh vừa biết đam
Когда мы только познали страсть.
Tình yêu tràn trề
Любовь переполняла нас,
Đường mòn đêm vắng bước chân em nhớ tên
Тропа в глухой ночи, твои шаги помнят имя.
Rồi thời gian qua lối này
Потом время прошло по этому пути,
Khi tay trắng tay, buồn vác lên vai
С пустыми руками, груз печали на плечах.
Hành trang đường dài
Дорожный багаж долгого пути,
đời nên giả mắt giai nhân cho đời
Ради жизни притворяясь, что смотришь на мир глазами красавицы.
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
Чувствую ледяной холод в полночь, вспоминая ночи,
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tim
Пламя клубится, когда зовешь любовь в сердце.
Con đường tình sử nằm đây
Дорога нашей любовной истории лежит здесь,
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
Ночные огни, красные глаза, полные следов прошлого.
Đường chẳng riêng hai chúng mình
Дорога не только для нас двоих,
Nên khi vắng anh đường đã thay tên
Поэтому без меня она сменила имя.
Còn chăng kỷ niệm
Остались ли воспоминания?
Lạnh đầy theo tiếng bước u đi tìm
Холод наполняет звук шагов в задумчивых поисках.
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
Чувствую ледяной холод в полночь, вспоминая ночи,
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tim
Пламя клубится, когда зовешь любовь в сердце.
Con đường tình sử nằm đây
Дорога нашей любовной истории лежит здесь,
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
Ночные огни, красные глаза, полные следов прошлого.
Trở lại chuyện hai chúng mình
Вернемся к истории нас двоих,
Khi em với anh vừa biết đam
Когда мы только познали страсть.
Tình yêu tràn trề
Любовь переполняла нас,
Đường mòn đêm vắng bước chân em nhớ tên
Тропа в глухой ночи, твои шаги помнят имя.
Rồi thời gian qua lối này
Потом время прошло по этому пути,
Khi tay trắng tay, buồn vác lên vai
С пустыми руками, груз печали на плечах.
Hành trang đường dài
Дорожный багаж долгого пути,
đời nên giả mắt giai nhân cho đời
Ради жизни притворяясь, что смотришь на мир глазами красавицы.
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
Чувствую ледяной холод в полночь, вспоминая ночи,
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tim
Пламя клубится, когда зовешь любовь в сердце.
Con đường tình sử nằm đây
Дорога нашей любовной истории лежит здесь,
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
Ночные огни, красные глаза, полные следов прошлого.
Đường chẳng riêng hai chúng mình
Дорога не только для нас двоих,
Nên khi vắng anh đường đã thay tên
Поэтому без меня она сменила имя.
Còn chăng kỷ niệm
Остались ли воспоминания?
Lạnh đầy theo tiếng bước u đi tìm
Холод наполняет звук шагов в задумчивых поисках.






Attention! Feel free to leave feedback.