Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Bao Giờ - Remastered
Было ли когда-нибудь - Remastered
Em
có
bao
giờ
nhớ
kỷ
niệm
xưa
Ты
помнишь
ли
минувшие
дни?
Hai
đứa
chung
một
đường
về
đón
đưa
Дорогой
одной
вдвоём
шли
мы.
Nhà
em
đầu
xóm
lau
thưa
Твой
дом
в
конце
переулка
виднелся,
Nhà
anh
một
mái
tranh
xiêu
Мой
– под
соломенной
крышей
кренился.
Tháng
năm
nắng
dãi
mưa
dầu
Года
под
дождём
и
палящим
светом,
Anh
nhớ
một
lần
chúng
mình
giận
nhau
Помню
ссору
нашу
при
этом.
Em
bắt
anh
tìm
nụ
hồng
biếu
em
Ты
просила
розу
– я
принёс
дар,
Để
em
cài
tóc
cô
dâu
Чтоб
вплела
в
волосы,
как
невеста,
в
убор.
Cùng
anh
làm
đám
cưới
như
Сыграть
свадьбу,
как
в
мечтах,
Mình
thường
gặp
ngoài
phố
vui
Как
встречались
мы
в
счастливых
днях.
Nhưng
nay
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Но
теперь
всё
кончено,
навсегда
ушло,
Kỷ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Воспоминанья
– лишь
облачной
тенью
легло.
Bao
năm
chia
cách
bây
giờ
gặp
nhau
Через
годы
разлуки
встречаемся
вновь,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
Мы
в
смятенье
глядим,
не
веря
в
любовь.
Nghe
lòng
nức
nở
quạnh
đau
Сердце
ноет
от
боли
и
плачет
в
тиши,
Xưa
nếu
anh
tỏ
nỗi
lòng
cùng
em
Если
б
выразил
чувства,
признался
души,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Не
пришлось
бы
страдать
теперь
так
остро.
Thì
thôi
đừng
nhắc
khơi
chi
Не
тревожь
же
прошлого,
Chuyện
xưa
hãy
cố
quên
đi
Постарайся
забыть
его,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Чтоб
слеза
не
намочила
ресниц
твоих.
Nhưng
nay
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Но
теперь
всё
кончено,
навсегда
ушло,
Kỷ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Воспоминанья
– лишь
облачной
тенью
легло.
Bao
năm
chia
cách
bây
giờ
gặp
nhau
Через
годы
разлуки
встречаемся
вновь,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
Мы
в
смятенье
глядим,
не
веря
в
любовь.
Nghe
lòng
nức
nở
quạnh
đau
Сердце
ноет
от
боли
и
плачет
в
тиши,
Xưa
nếu
anh
tỏ
nỗi
lòng
cùng
em
Если
б
выразил
чувства,
признался
души,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Не
пришлось
бы
страдать
теперь
так
остро.
Thì
thôi
đừng
nhắc
khơi
chi
Не
тревожь
же
прошлого,
Chuyện
xưa
hãy
cố
quên
đi
Постарайся
забыть
его,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Чтоб
слеза
не
намочила
ресниц
твоих.
Thì
thôi
đừng
nhắc
khơi
chi
Chuyện
xưa
hãy
cố
quên
đi
Не
тревожь
же
прошлого,
Постарайся
забыть
его,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Чтоб
слеза
не
намочила
ресниц
твоих.
Thì
thôi
đừng
nhắc
khơi
chi
Chuyện
xưa
hãy
cố
quên
đi
Не
тревожь
же
прошлого,
Постарайся
забыть
его,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Чтоб
слеза
не
намочила
ресниц
твоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.