Tuan Vu - Chieu Tay Do - translation of the lyrics into Russian

Chieu Tay Do - Tuấn Vũtranslation in Russian




Chieu Tay Do
Вечер в Тэйдо
NS: Lam Phương
Автор: Лам Фыонг
Một đêm anh mình ríu rít đưa nhau về
Однажды ночью мне снилось, как мы с тобой, смеясь, вернулись
Thăm quê xưa với vườn cau thề
В родной край, где клялись под пальмами
Bàn tay anh đan dìu em bước trên cỏ khô
Я бережно вёл тебя по сухой траве
Đi trong hoang vắng chiều Tây Đô.
Среди безлюдья вечернего Тэйдо.
Bờ sông yêu xưa áo thướt tha mỹ miều
На берегу реки, где шёлковая юбка твоя струилась
Sao anh không thấy về Ninh Kiều
Почему я не вернулся в Нинькиеу?
Dường như anh nghe đời nặng trĩu trong màu đen
Кажется, я слышу, как жизнь тяжелеет в чёрном цвете
Đen như manh áo buồn chưa quen.
Чёрном, как траурный наряд, ещё непривычный.
[ĐK:ư
[Припев:
Ghé hỏi cỏ cây, cỏ cây khóc, gió than van
Спросил я травы, они плачут, ветер стонет
Kể từ khi mất quê hương gió ra khơi đưa người vượt biển
С тех пор, как родину потеряли, ветер унёс людей за море
Mẹ chờ thư về ngồi thèm thuồng miếng trầu cay
Мать ждёт письма, мечтая о жгучем бетеле
Trẻ thơ lang thang cơn đói suốt bao ngày
Дети бродят голодные уже который день
Vợ chờ tin chồng ngày về quá xa xăm
Жена ждёт мужа, но возвращение так далеко
Bao năm giải phóng như thế này phải không anh?
Разве освобождение должно быть таким, скажи?
Ngày xưa ta quen từng viên đá quanh sân trường
Раньше мы знали каждый камень вокруг школы
Nay nghe sao khác từ tên đường
Теперь даже названия улиц звучат чуждо
Tàu đưa ta đi tàu sẽ đón ta hồi hương
Поезд увёз нас, поезд вернёт нас на родину
Tây Đô sẽ sống lại yêu thương.
И Тэйдо снова оживёт в любви.





Writer(s): Lam Phuong


Attention! Feel free to leave feedback.