Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều Thủ Đô
Столичный вечер
CHIỀU
THỦ
ĐÔ
– TUẤN
VŨ
СТОЛИЧНЫЙ
ВЕЧЕР
– ТУАНЬ
ВУ
Chiều
thủ
đô
nô
nức
trên
hè
phố
Столичный
вечер,
на
тротуарах
оживлённо
Bóng
giai
nhân
trong
gió
chiều
như
bước
đùa
vui
Твой
образ
в
вечернем
ветре,
как
шаги,
играющие
радостно
Chiều
thủ
đô
như
đóa
hoa
tươi
cười
Столичный
вечер,
как
цветок,
улыбающийся
свежо
Với
muôn
người
Для
всех
людей
Chiều
thủ
đô
như
bức
tranh
muôn
gấm
hoa
Столичный
вечер,
как
картина,
расшитая
цветами
Với
bao
tà
áo
tung
bay
lượn
bay
С
развевающимися
подолами
платьев
Chiều
thủ
đô
vang
khúc
ca
tuyệt
vời
Столичный
вечер,
звучит
чудесная
песня
Còn
mãi
muôn
đời
На
все
времена
Đây
nơi
kinh
đô
Вот
здесь,
в
столице
Có
biết
có
biết
chăng
đây
lòng
tôi
nhớ
em
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли,
что
здесь
мое
сердце
скучает
по
тебе
Đây
phong
thư
xanh
Вот
голубое
письмо
Tơ
duyên
mong
manh
nơi
biên
thùy
anh
đấu
tranh
Хрупкая
нить
судьбы,
на
границе,
где
я
сражаюсь
Tình
yêu
còn
đó
Любовь
все
ещё
здесь
Đây
nơi
kinh
đô
Вот
здесь,
в
столице
Có
nhớ
có
nhớ
chăng
hôm
nào
tôi
với
em
Помнишь
ли
ты,
помнишь
ли
тот
день,
когда
я
с
тобой
Tay
trong
đôi
tay
Рука
в
руке
Chen
vai
bên
nhau
câu
tâm
tình
cùng
đổi
trao
Плечом
к
плечу,
мы
обменивались
словами
любви
Hẹn
đến
khi
nào
До
какого
же
срока
ждать
Chiều
thủ
đô
chân
bước
trên
hè
phố
Столичный
вечер,
шагаю
по
тротуару
Gió
heo
may
gieo
nỗi
buồn
man
mác
lòng
tôi
Осенний
ветер
сеет
в
моем
сердце
легкую
грусть
Chiều
thủ
đô
chen
chúc
nhau
trên
đường
Столичный
вечер,
толпящиеся
на
дороге
Một
mình
tôi
sao
thấy
tâm
tư
vắng
tanh
Одинокий,
почему
чувствую,
что
душа
пуста
Bước
phong
trần
lẻ
loi
đi
về
đâu
Шаги,
покрытые
пылью,
одиноко
идут
неведомо
куда
Chiều
thủ
đô
tôi
nhớ
thương
một
người
Столичный
вечер,
я
скучаю
по
одному
человеку
Ngàn
kiếp
không
vơi
Тысячи
жизней
не
унесут
эту
тоску
Chiều
thủ
đô
nô
nức
trên
hè
phố
Столичный
вечер,
на
тротуарах
оживлённо
Bóng
giai
nhân
trong
gió
chiều
như
bước
đùa
vui
Твой
образ
в
вечернем
ветре,
как
шаги,
играющие
радостно
Chiều
thủ
đô
như
đóa
hoa
tươi
cười
Столичный
вечер,
как
цветок,
улыбающийся
свежо
Với
muôn
người
Для
всех
людей
Chiều
thủ
đô
như
bức
tranh
muôn
gấm
hoa
Столичный
вечер,
как
картина,
расшитая
цветами
Với
bao
tà
áo
tung
bay
lượn
bay
С
развевающимися
подолами
платьев
Chiều
thủ
đô
vang
khúc
ca
tuyệt
vời
Столичный
вечер,
звучит
чудесная
песня
Còn
mãi
muôn
đời
На
все
времена
Đây
nơi
kinh
đô
Вот
здесь,
в
столице
Có
biết
có
biết
chăng
đây
lòng
tôi
nhớ
em
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли,
что
здесь
мое
сердце
скучает
по
тебе
Đây
phong
thư
xanh
Вот
голубое
письмо
Tơ
duyên
mong
manh
nơi
biên
thùy
anh
đấu
tranh
Хрупкая
нить
судьбы,
на
границе,
где
я
сражаюсь
Tình
yêu
còn
đó
Любовь
все
ещё
здесь
Đây
nơi
kinh
đô
Вот
здесь,
в
столице
Có
nhớ
có
nhớ
chăng
hôm
nào
tôi
với
em
Помнишь
ли
ты,
помнишь
ли
тот
день,
когда
я
с
тобой
Tay
trong
đôi
tay
Рука
в
руке
Chen
vai
bên
nhau
câu
tâm
tình
cùng
đổi
trao
Плечом
к
плечу,
мы
обменивались
словами
любви
Hẹn
đến
khi
nào
До
какого
же
срока
ждать
Chiều
thủ
đô
chân
bước
trên
hè
phố
Столичный
вечер,
шагаю
по
тротуару
Gió
heo
may
gieo
nỗi
buồn
man
mác
lòng
tôi
Осенний
ветер
сеет
в
моем
сердце
легкую
грусть
Chiều
thủ
đô
chen
chúc
nhau
trên
đường
Столичный
вечер,
толпящиеся
на
дороге
Một
mình
tôi
sao
thấy
tâm
tư
vắng
tanh
Одинокий,
почему
чувствую,
что
душа
пуста
Bước
phong
trần
lẻ
loi
đi
về
đâu
Шаги,
покрытые
пылью,
одиноко
идут
неведомо
куда
Chiều
thủ
đô
tôi
nhớ
thương
một
người
Столичный
вечер,
я
скучаю
по
одному
человеку
Ngàn
kiếp
không
vơi
Тысячи
жизней
не
унесут
эту
тоску
Chiều
thủ
đô
Столичный
вечер
Chiều
thủ
đô
Столичный
вечер
Chiều
thủ
đô
Столичный
вечер
Chiều
thủ
đô
Столичный
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Khanh
Attention! Feel free to leave feedback.