Lyrics and translation Tuan Vu - Chiều cuối tuần
Chiều cuối tuần
Вечер выходного дня
Anh
ơi
tôi
lên
đường
phố
cũ
tìm
anh
chiều
hẹn
hò
Любимая,
я
вышел
на
знакомую
улицу,
где
мы
всегда
встречались
по
вечерам,
Cho
nhau
niềm
vui
cuối
tuần
Чтобы
разделить
с
тобой
радость
уходящего
дня.
Vì
hơn
mấy
lần
Ведь
сколько
раз
уж
было
так,
Vắng
anh
trời
kinh
đô
nghe
xao
xuyến
bước
cô
đơn...
Что
без
тебя
даже
этот
город
казался
мне
чужим,
а
мои
шаги
– одинокими...
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Кто
из
нас
забудет
то
мгновение,
когда
твоя
рука
оказалась
в
моей?
Anh
ơi
dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
Любимая,
пусть
наши
прежние
мечты
и
не
сбудутся,
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này...
Пусть
этот
вечер
запомнится
нам
навсегда...
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Я
сохраню
в
своей
памяти
твой
образ,
Đôi
lúc
chân
mơ
giầy
khua
lối
ngõ
Твою
походку,
твои
шаги.
Tâm
tư
bâng
khuâng
Сердце
сжимается
от
грусти,
Nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi...!!!
Когда
я
вижу,
как
ты
уходишь,
скрываясь
вдали...!!!
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
Когда
я
провожал
тебя,
мою
дорогую,
уезжавшую
из
города,
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
chiều
qua
cuối
tuần
Я
молил
лишь
об
одном:
чтобы
ты
не
забывала
наши
встречи,
Có
tôi
đợi
trông
anh
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn...
Чтобы
каждый
вечер
выходного
дня,
когда
на
старой
улице
зажигались
огни,
ты
знала
– я
жду
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.