Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Đường Xưa Em Đi
Та дорога, по которой ты шла
Con
đường
xưa
em
đi
Та
дорога,
по
которой
ты
шла
Vàng
lên
mái
tóc
thề
Золотит
твои
косы
до
плеч
Ngõ
hồn
dâng
tái
tê
В
переулке
душа
заныла
Anh
làm
thơ
vu
quy
Я
пишу
стихи
о
свадьбе
Khách
qua
đường
lắng
nghe
chuyện
tình
ta
đã
ghi
Прохожие
слушают
историю
любви,
что
записали
Những
mùa
trăng
vu
quy,
vì
mưa
gió
không
về
Свадьбы
в
лунные
ночи,
из-за
непогоды
не
вернулся
Chiến
trường
anh
bước
đi
Я
ушёл
на
поле
боя
Có
nàng
hoen
đôi
mi,
ngóng
theo
đường
vắng
hoe
Ты,
слёзы
на
ресницах,
смотришь
в
пустую
дорогу
Hỏi
còn
ai
cố
tri
Спроси,
кто
теперь
старый
друг?
Em
ơi,
nhìn
gió
lên
khơi,
lòng
cố
trông
vời
một
người
xa
cuối
trời
О,
ты,
смотри,
ветер
в
море,
сердце
ждёт
того,
кто
далеко
на
краю
света
Nơi
đây
phiên
gác
canh
dài,
e
ấp
đôi
lời
mình
còn
nhớ
thương
hoài
Здесь
долгий
караул,
лелею
слова,
что
помним
и
любим
всегда
Em
ơi,
màu
áo
phong
sương
О,
ты,
цвет
твоей
запылённой
одежды
Mình
ước
huy
hoàng
được
bàn
tay
chính
nàng
Мы
мечтали
о
торжестве,
чтобы
твоя
рука
была
моей
Dâng
hoa,
dâng
hết
ân
tình
Приношу
цветы,
всю
любовь
и
признанье
Tình
đến
bao
giờ
Любовь,
когда
же
ты
придёшь?
Hỏi
đường
xưa
mà
nhớ
Спроси
у
старой
дороги,
чтобы
вспомнить
Con
đường
xưa
em
đi
Та
дорога,
по
которой
ты
шла
Thời
gian
có
quên
gì
Время
что-то
забыло?
Đá
mòn
kia
vẫn
ghi
Камни
стёртые
всё
помнят
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
Помнят
ту
ясную
лунную
ночь
Quán
bên
đường
vắng
tanh
Кафе
у
дороги
пустынно
Chỉ
còn
em
với
anh
Остались
только
ты
и
я
Em
ơi,
nhìn
gió
lên
khơi,
lòng
cố
trông
vời
một
người
xa
cuối
trời
О,
ты,
смотри,
ветер
в
море,
сердце
ждёт
того,
кто
далеко
на
краю
света
Nơi
đây
phiên
gác
canh
dài,
e
ấp
đôi
lời
mình
còn
nhớ
thương
hoài
Здесь
долгий
караул,
лелею
слова,
что
помним
и
любим
всегда
Em
ơi,
màu
áo
phong
sương
О,
ты,
цвет
твоей
запылённой
одежды
Mình
ước
huy
hoàng
được
bàn
tay
chính
nàng
Мы
мечтали
о
торжестве,
чтобы
твоя
рука
была
моей
Dâng
hoa,
dâng
hết
ân
tình
Приношу
цветы,
всю
любовь
и
признанье
Tình
đến
bao
giờ
Любовь,
когда
же
ты
придёшь?
Hỏi
đường
xưa
mà
nhớ
Спроси
у
старой
дороги,
чтобы
вспомнить
Con
đường
xưa
em
đi
Та
дорога,
по
которой
ты
шла
Thời
gian
có
quên
gì
Время
что-то
забыло?
Đá
mòn
kia
vẫn
ghi
Камни
стёртые
всё
помнят
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
Помнят
ту
ясную
лунную
ночь
Quán
bên
đường
vắng
tanh
Кафе
у
дороги
пустынно
Chỉ
còn
em
với
anh
Остались
только
ты
и
я
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
Помнят
ту
ясную
лунную
ночь
Quán
bên
đường
vắng
tanh
Кафе
у
дороги
пустынно
Chỉ
còn
em
với
anh
Остались
только
ты
и
я
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
Помнят
ту
ясную
лунную
ночь
Quán
bên
đường
vắng
tanh
Кафе
у
дороги
пустынно
Chỉ
còn
em
với
anh
Остались
только
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kychau Huy, Phuongho Dinh
Attention! Feel free to leave feedback.