Tuấn Vũ - Không Bao Giờ Ngăn Cách - translation of the lyrics into Russian

Không Bao Giờ Ngăn Cách - Tuấn Vũtranslation in Russian




Không Bao Giờ Ngăn Cách
Никогда не разлучимся
Anh về với em rồi mai lại đi
Я вернулся к тебе, но завтра снова уйду
Đường xa mang theo bao nhiêu tình ý
Дальняя дорога полна нашей любви
Viết tên người yêu lên ba nặng trĩu
Твое имя на рюкзаке тяжелый груз нежности
Đêm quân hành dừng chân đồi hoa tím
Ночной марш, привал на холме с синими цветами
Nhớ xưa đôi mình hẹn nhau mùa sao sáng
Помню, как мы клялись друг другу под звездопадом
Đâu bằng đôi mắt em
Но нет ничего ярче твоих глаз
Chúng mình cách xa vẫn gần nhau
Мы в разлуке, но сердца вместе
Tình yêu không mau phai như màu áo
Любовь не выцветает, как армейская ткань
Dẫu cho thời gian đem tâm vào nhớ
Пусть время прячет мысли в воспоминанья
Lối trăng gầy, tình em còn soi sáng
Лунная тропа твоя любовь мне светит
Sẽ không bao giờ, không bao giờ ngăn cách đâu em
Никогда, никогда мы не расстанемся, любимая
Không bao giờ, không bao giờ ân tình lại vỡ đôi
Никогда, никогда не разобьется наша любовь
Một người đi nghe thương sao, thương nhiều quá
Один в пути как больно, как невыносимо
Dáng một người em xinh sao quá xinh màu
Образ твой прекраснее всех оттенков зари
Không bao giờ, không bao giờ giữa mùa tuyết rơi
Никогда, никогда снег не пойдет среди лета
Một đời hoa không khi nào hai lần nở
Цветок не распустится дважды в жизни
Trái mộng còn trinh nguyên khi đón anh trở về
Мечта останется чистой, когда я вернусь
Với em, với em rồi anh lại đi
С тобой, с тобой но снова ухожу
Đường xa mang theo bao nhiêu tình ý
Дальняя дорога полна нашей любви
Dẫu cho thời gian đem tâm vào nhớ
Пусть время прячет мысли в воспоминанья
Lối trăng gầy, tình em còn soi sáng
Лунная тропа твоя любовь мне светит
Sẽ không bao giờ, không bao giờ ngăn cách đâu em
Никогда, никогда мы не расстанемся, любимая
Không bao giờ, không bao giờ ân tình lại vỡ đôi
Никогда, никогда не разобьется наша любовь
Một người đi nghe thương sao, thương nhiều quá
Один в пути как больно, как невыносимо
Dáng một người em xinh sao quá xinh màu
Образ твой прекраснее всех оттенков зари
Không bao giờ, không bao giờ giữa mùa tuyết rơi
Никогда, никогда снег не пойдет среди лета
Một đời hoa không khi nào hai lần nở
Цветок не распустится дважды в жизни
Trái mộng còn trinh nguyên khi đón anh trở về
Мечта останется чистой, когда я вернусь
Với em, với em rồi anh lại đi
С тобой, с тобой но снова ухожу
Đường xa mang theo bao nhiêu tình ý
Дальняя дорога полна нашей любви
Dẫu cho thời gian đem tâm vào nhớ
Пусть время прячет мысли в воспоминанья
Lối trăng gầy, tình em còn soi sáng
Лунная тропа твоя любовь мне светит
Sẽ không bao giờ, không bao giờ ngăn cách đâu em
Никогда, никогда мы не расстанемся, любимая





Writer(s): Tran Thien Thanh


Attention! Feel free to leave feedback.