Tuan Vu - Nua Dem Ngoai Pho - translation of the lyrics into Russian

Nua Dem Ngoai Pho - Tuấn Vũtranslation in Russian




Nua Dem Ngoai Pho
Полночь на окраине
Buồn vào hồn không tên
Тоска без имен в сердце
Thức giấc nửa đêm nhớ chuyện xưa vào đời
Проснулся в глухую ночь, вспоминая былое
Đường phố vắng đêm nao quen một người
Улица пуста, когда-то встретил тебя
yêu thương trót trao nhau trọn đời
И всю любовь свою отдал навек тебе
Để rồi làm sao quên?
Как теперь забыть тебя?
Biết tên người quen, biết nẻo đi đường về
Знаю твое имя, знаю дорогу к дому
biết đêm nao ta hẹn
И помню ночь, когда мы вместе были
Để tâm những đêm ngủ không yên
Чтоб думы мои не давали спать
Những đêm lạnh qua tim
Холод ночи в сердце
Giữa đường phố hoa đèn
Средь улиц и фонарей
người mãi đi tìm
Кто-то ищет вечно
Một người không hẹn đến
Того, кто не придет
tiếng bước buồn thêm
И шаги звучат грустней
Tiếc thay hoài công thôi
Увы, напрасно, знаю
Phố đã vắng thưa rồi
Улицы пусты теперь
Biết rằng chẳng duyên thề
Нет у нас судьбы общей
Để người không gặp nữa
Чтоб встретиться опять
Về với giấc xưa
Вернуться в сон былой
Ngày buồn dài thê
Дни тянутся уныло
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Порой ветер холодный прилетает вдруг
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Пробираясь в душу сквозь окно
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
И губы сушит вновь и снова
Đời còn nhiều bâng khuâng
Жизнь полна тревог
ai thương góp nhặt tâm tình này
Кто-то, сжалившись, соберет эти строки
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
Передаст тебе, чтоб ты улыбнулась
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
И сохранила память об одной ночи
Nửa đêm lạnh qua tim
Полночь в сердце холод
Giữa đường phố hoa đèn
Средь улиц и фонарей
người mãi đi tìm
Кто-то ищет вечно
Một người không hẹn đến
Того, кто не придет
tiếng bước buồn thêm
И шаги звучат грустней
Tiếc thay hoài công thôi
Увы, напрасно, знаю
Biết rằng chẳng duyên thề
Нет у нас судьбы общей
Biết rằng chẳng duyên thề
Нет у нас судьбы общей
Để người không gặp nữa
Чтоб встретиться опять
Về với giấc xưa
Вернуться в сон былой
Ngày buồn dài thê
Дни тянутся уныло
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Порой ветер холодный прилетает вдруг
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Пробираясь в душу сквозь окно
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
И губы сушит вновь и снова
Đời còn nhiều bâng khuâng
Жизнь полна тревог
ai thương góp nhặt tâm tình này
Кто-то, сжалившись, соберет эти строки
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
Передаст тебе, чтоб ты улыбнулась
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
И сохранила память об одной ночи





Writer(s): Hung Truong, Truc Phuong


Attention! Feel free to leave feedback.