Tuan Vu - Đời tôi cô đơn - translation of the lyrics into Russian

Đời tôi cô đơn - Tuấn Vũtranslation in Russian




Đời tôi cô đơn
Моя жизнь одинока
Đời tôi đơn nên yêu ai cũng không duyên
Моя жизнь одинока, потому ни с кем мне не сойтись
Đời tôi đơn nên yêu ai cũng không thành
Моя жизнь одинока, потому ничто не суждено
Đời tôi đơn nên yêu ai cũng dở dang
Моя жизнь одинока, потому любовь всегда мимо
Yêu ai cũng lỡ làng rằng tôi chẳng lỗi chi
Каждый раз не судьба, хоть я и не виноват ни в чём
Đời tôi đơn nên yêu em chẳng bao lâu
Моя жизнь одинока, потому с тобой нам не быть
Ngày mai đây em lên xe hoa bước theo chồng
Завтра ты выйдешь замуж и уедешь с другим
Đời tôi quen đơn nên tôi chẳng trách em
Я привык к одиночеству, потому не виню тебя
Tôi quen rồi những chuyện dang dở từ khi mới yêu
С самого начала знал, что любовь моя не сбудется
Tôi quen, tôi đã quen rồi em
Да, я привык, уже давно привык, моя
Dang dở trong tình yêu tôi không xây trên bạc vàng
К недолгой любви, но я не продаюсь за серебро
Tôi quen, tôi đã quen rồi em
Я привык, уже давно привык, моя
Em khóc làm chi nữa, bận lòng kẻ trắng tay
Не плачь обо мне, не трать слёз на того, кто одинок
Tôi xin, xin chúc em ngày mai
Прошу, прими мои пожелания в день
Hoa gấm ngọc ngà luôn vây quanh em cả cuộc đời
Чтоб счастье и достаток тебя окружали всегда
Riêng tôi, duyên kiếp luôn dở dang
Но мне на роду написано одним
Nên suốt đời tôi vẫn yêu đơn như tình nhân
Остаться навек с одиночеством, как с любовью
Đời tôi đơn bao năm qua vẫn đơn
Моя жизнь одинока, годы шли, но ничего не изменилось
ai đẹp đôi nhưng riêng tôi vẫn lạnh lùng
Пусть другие счастливы, но мой холодный удел
Trời cho tôi đơn bao nhiêu lần nữa đây
Сколько раз ещё небо мне испытанье пошлёт?
Tôi không hề trách đời hay giận đời mau đổi thay
Я не злюсь на судьбу, что так быстро ко мне отвернулась
Tôi quen, tôi đã quen rồi em
Я привык, уже давно привык, моя
Dang dở trong tình yêu tôi không xây trên bạc vàng
К недолгой любви, но я не продаюсь за серебро
Tôi quen, tôi đã quen rồi em
Я привык, уже давно привык, моя
Em khóc làm chi nữa, bận lòng kẻ trắng tay
Не плачь обо мне, не трать слёз на того, кто одинок
Tôi xin, xin chúc em ngày mai
Прошу, прими мои пожелания в день
Hoa gấm ngọc ngà luôn vây quanh em cả cuộc đời
Чтоб счастье и достаток тебя окружали всегда
Riêng tôi, duyên kiếp luôn dở dang
Но мне на роду написано одним
Nên suốt đời tôi vẫn yêu đơn như tình nhân
Остаться навек с одиночеством, как с любовью
Đời tôi đơn bao năm qua vẫn đơn
Моя жизнь одинока, годы шли, но ничего не изменилось
ai đẹp đôi nhưng riêng tôi vẫn lạnh lùng
Пусть другие счастливы, но мой холодный удел
Trời cho tôi đơn bao nhiêu lần nữa đây?
Сколько раз ещё небо мне испытанье пошлёт?
Tôi không hề trách đời hay giận đời mau đổi thay
Я не злюсь на судьбу, что так быстро ко мне отвернулась
Trời cho tôi đơn bao nhiêu lần nữa đây?
Сколько раз ещё небо мне испытанье пошлёт?
Tôi không hề trách đời hay giận đời mau đổi thay
Я не злюсь на судьбу, что так быстро ко мне отвернулась
Dạ cảm ơn quý vị rất nhiều
Спасибо вам всем большое за внимание






Attention! Feel free to leave feedback.