Tubaína - Bijuteria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tubaína - Bijuteria




Bijuteria
Бижутерия
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.
me perdi de novo nesse colo que eu nem sei
Я снова потерялся в этих объятиях, я даже не знаю,
Nem perguntei seu nome dessa vez
Я даже не спросил твоего имени на этот раз.
Acham que me conhecem bem, que gostam de mim
Они думают, что хорошо меня знают, что я им нравлюсь,
Mas conhecem o que eu posto de mim
Но они знают только то, что я показываю.
Um show lotado e tudo é seu
Аншлаг на концерте, и всё это твоё.
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.
me perdi de novo nesse colo que eu nem sei
Я снова потерялся в этих объятиях, я даже не знаю,
Nem perguntei seu nome dessa vez
Я даже не спросил твоего имени на этот раз.
Acham que me conhecem bem, que gostam de mim
Они думают, что хорошо меня знают, что я им нравлюсь,
Mas conhecem o que eu posto de mim
Но они знают только то, что я показываю.
Um show lotado e tudo é seu
Аншлаг на концерте, и всё это твоё.
Escolhe o que quiser meu mano, é seu
Выбирай, что хочешь, бро, это твоё.
Escolhe a gata que quiser
Выбирай любую девчонку,
No quarto de hotel que você quiser, my nigga, é seu
В любом номере отеля, какой захочешь, мой друг, это твоё.
Desligo o celular enquanto curto as melhores suítes
Я отключаю телефон, пока наслаждаюсь лучшими номерами,
No colo da modelo mais gata da city
В объятиях самой горячей модели в городе.
Às vezes eu sinto falta de alguém pra me ouvir
Иногда мне не хватает кого-то, кто бы меня выслушал,
Por isso eu fico horas falando de mim
Поэтому я часами говорю о себе.
Eu mal te conheci e contei meus planos
Я едва тебя знаю, а уже рассказал тебе о своих планах,
Como se a gente fosse amigo a muitos anos
Как будто мы дружим много лет.
Olhando assim eu nem sei o que me prende aqui
Глядя на тебя, я даже не знаю, что меня здесь держит,
Mas vou ficar pra te fazer dormir
Но я останусь, чтобы ты уснула.
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.
Fale um pouco menos e me beija mais
Говори немного меньше и целуй меня больше,
Talvez a gente nem se veja mais
Может быть, мы больше никогда не увидимся.
Depois que o sol nascer, nem sei qual vai ser
После того, как взойдёт солнце, я даже не знаю, что будет,
Quem sabe eu mande uma mensagem pra você
Может быть, я напишу тебе сообщение.
Talvez até me lembre de você
Может быть, я даже вспомню о тебе,
Quem sabe eu escreva um rap pra você
Может быть, я напишу для тебя рэп,
Fazendo de conta que essa noite foi legal
Делая вид, что эта ночь была классной,
Faz de conta que eu nem me senti vazio no final
Делая вид, что я не чувствовал себя пустым в конце.
E toda essas mensagens na minha rede social
И все эти сообщения в моих социальных сетях
me mostram o quanto tudo isso é falso
Только показывают мне, насколько всё это фальшиво.
Ninguém tava comigo quando dei meus passo infalso
Никого не было рядом, когда я делал неверные шаги,
Nenhuma de vocês apareceram
Ни одна из вас не появилась,
Antes de me verem num palco
Прежде чем увидела меня на сцене.
Por isso essa frieza no meu olhar te comoveu
Поэтому эта холодность в моих глазах тронула тебя,
Eu vi que eu tenho tudo, mas nada aqui é meu
Я понял, что у меня есть всё, но ничто здесь мне не принадлежит.
Vou sem me despedir que é pra não ter que me explicar
Я уйду, не прощаясь, чтобы не пришлось объясняться,
vou deixar esses versos
Просто оставлю эти строки,
Que é pra você se lembrar que
Чтобы ты помнила, что
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.
Escolhe o que quiser meu mano, é seu
Выбирай, что хочешь, бро, это твоё.
Escolhe a gata que quiser
Выбирай любую девчонку,
No quarto de hotel que você quiser, my nigga, é seu
В любом номере отеля, какой захочешь, мой друг, это твоё.
Desligo o celular enquanto curto as melhores suítes
Я отключаю телефон, пока наслаждаюсь лучшими номерами,
No colo da modelo mais gata da city
В объятиях самой горячей модели в городе.
Às vezes eu sinto falta de alguém pra me ouvir
Иногда мне не хватает кого-то, кто бы меня выслушал,
Por isso eu fico horas falando de mim
Поэтому я часами говорю о себе.
Eu mal te conheci e contei meus planos
Я едва тебя знаю, а уже рассказал тебе о своих планах,
Como se a gente fosse amigo a muitos anos
Как будто мы дружим много лет.
Olhando assim eu nem sei o que me prende aqui
Глядя на тебя, я даже не знаю, что меня здесь держит,
Mas vou ficar pra te fazer dormir
Но я останусь, чтобы ты уснула.
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.
Fale um pouco menos e me beija mais
Говори немного меньше и целуй меня больше,
Talvez a gente nem se veja mais
Может быть, мы больше никогда не увидимся.
Depois que o sol nascer, nem sei qual vai ser
После того, как взойдёт солнце, я даже не знаю, что будет,
Quem sabe eu mande uma mensagem pra você
Может быть, я напишу тебе сообщение.
Talvez até me lembre de você
Может быть, я даже вспомню о тебе,
Quem sabe eu escreva um rap pra você
Может быть, я напишу для тебя рэп,
Fazendo de conta que essa noite foi legal
Делая вид, что эта ночь была классной,
Faz de conta que eu nem me senti vazio no final
Делая вид, что я не чувствовал себя пустым в конце.
E toda essas mensagens na minha rede social
И все эти сообщения в моих социальных сетях
me mostram o quanto tudo isso é falso
Только показывают мне, насколько всё это фальшиво.
Ninguém tava comigo quando dei meus passo em falso
Никого не было рядом, когда я делал неверные шаги,
Nenhuma de vocês apareceram
Ни одна из вас не появилась,
Antes de me verem num palco
Прежде чем увидела меня на сцене.
Por isso essa frieza no meu olhar te comoveu
Поэтому эта холодность в моих глазах тронула тебя,
Eu vi que eu tenho tudo, mas nada aqui é meu
Я понял, что у меня есть всё, но ничто здесь мне не принадлежит.
Vou sem me despedir que é pra não ter que me explicar
Я уйду, не прощаясь, чтобы не пришлось объясняться,
vou deixar esses versos
Просто оставлю эти строки,
Que é pra você se lembrar que
Чтобы ты помнила, что
Não sabem nada de mim
Они ничего не знают обо мне,
Elas nem tem noção
Они даже не догадываются.
E no fim das contas quem perdeu fui eu
И, в конце концов, проиграл я.
Eu tenho tudo mas não tenho nada
У меня есть всё, но у меня нет ничего.






Attention! Feel free to leave feedback.