Tubaína - Era Problema Meu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tubaína - Era Problema Meu




A problema meu
Проблемы моего
Nem era pra ta te explicando
Не было pra ta te объясняя
Mas que isso aconteceu, toma ai
Но уже это произошло, принимает ai
Eh... Era problema meu, nem era pra te falando
Eh... Была моя проблема, не было тебя тут тебе говорить
Mas que isso aconteceu
Но так как это произошло
Madruga a dentro eu no bloquinho de nota
Madruga внутрь, я в блокнот примечание
Studio, rap, mic, concentrado na missão
Studio, рэп, mic, сконцентрированный на миссии
Olhar vidrado quando vi passava as horas
Смотреть остекления, когда я увидел, проводил часы
32 Linha nervosa a cada final de sessão
32 Линия нервной каждый конец сеанса
,
É, tava bem, eu tava bem também
"Lang" тава хорошо, я понимаю, ты тоже хорошо
precisava te encontrar fim de semana e pronto
Ему нужно было только найти выходные, и готово
Um dia lindo de domingo ó nóiz sorrindo
Прекрасный день в воскресенье о nóiz улыбаясь
Eu on no chat no radinho combinando te trombar no ponto
Я интернет в чат на radinho сочетая тебя врезаться в точке
É, pena que não durou
Это, жаль, что не долго
Pensei que quando nóiz juntasse
Думал, что, когда был nóiz
Minha e vontade sua vontade
Мое, и волю свою воле
Ia rolar uma tempestade em nosso cobertor
Собирался свернуть буря в наше одеяло
É, e no começo até que isso rolou
Это, и в самом начале, пока это проката
Infelizmente entre a gente o lance acabou
К сожалению, между нами ставки только что
Conforme os dias foi passando fui enxergando
Как дни проходил я смотрю
Que minha vibe não era sua
Моя vibe не было их
E eu percebi quando o clima mudou
И я понял, когда климат изменился
Senti o clima, mantive a rima
Я чувствовал, прогноз погоды, держал рифмы
Organizei minha bagunça na firma
Я организовал мой беспорядок в фирме
Meti o como as coisa exigia
Meti ноги, как вещь требовала
Eu deletei nossas fotografias
Я удалил наши фотографии
E nem quero saber
И не хочу знать,
De como anda aquelas nossas fantasias
Как ходит те наши фантазии
Deixei passar que nem as estações do ano
Не упустил ни времена года
Se eu fecho o olho pra lembrar eu lembro você cobrando
Если я закрываю глаза, чтоб вспомнить, я помню, вы для зарядки
Senti saudades daqueles primeiro dia
Я почувствовал, пропустил первый день
De quando o brilho no seu olho ainda resistia
Когда блеск его глаз по-прежнему отказывался
Eu suponho que as noite fria
Я предполагаю, что в холодную ночь
Deve ter feito pensar em tudo que fomos um dia
Должно быть, "lang" думать обо всем, что мы были один день
E se não fez eu lamento
И если не сделал, я только сожалею,
Oque não ta dando pra fazer é relevar os acontecimentos
Что не та давая мне сделать это упускают из виду события
Envolvimento, é raro quando não tem sentimento
Видимо, это редко, когда нет настроения
A uns dia eu sabia que não tava 100
В одни сутки я уже знал, что тебя не 100
um gostar do outro nunca foi suficiente
Только любить другого никогда не было достаточно
Manter uma relação exige muito mais da gente
Поддерживать отношения требует гораздо больше людей






Attention! Feel free to leave feedback.