Lyrics and translation Tubaína - Morangos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
Essa
noite
foi
melhor
que
a
última
vez
Эта
ночь
была
лучше,
чем
прошлая
Gata
juro
eu
ficaria
a
tarde
toda
aqui
deitado
com
vocês
Клянусь,
милая,
я
бы
пролежал
с
вами
весь
день
Olhando
assim
parece
até
uma
obra
de
arte
Глядя
так,
вы
кажетесь
произведением
искусства
Lindas,
uma
paisagem
esculpida
pra
mim
Такие
красивые,
словно
пейзаж,
созданный
для
меня
São
duas
jóias
de
marfim
Две
жемчужины
из
слоновой
кости
Nem
precisei
falar
que
tava
tudo
bem
assim
Даже
не
нужно
говорить,
что
всё
было
прекрасно
Da
o
play
naquele
som
Включай
музыку
Já
vão
desarrumando
o
edredom
que
eu
to
chegando
Идите
расправляйте
одеяло,
я
уже
еду
O
trânsito
daqui
tá
me
atrasando
Тут
пробки,
задерживаюсь
Mas
to
levando
um
presente
pra
cada
uma
Но
я
везу
каждой
из
вас
подарок
Prepara
o
meu
jantar,
e
um
banho
de
espuma
Приготовьте
мне
ужин
и
пенную
ванну
To
com
saudade
de
vocês
Скучаю
по
вам
Quanto
mais
tempo
eu
fico
longe
mais
eu
gosto
de
nos
três
Чем
дольше
я
вдали
от
вас,
тем
больше
мне
нравится
быть
с
вами
обеими
E
essa
estrada
me
levou
pra
alguns
lugares
Эта
дорога
привела
меня
в
такие
места
Que
eu
nem
imaginava
ir,
mas
sempre
fui
daqui
Куда
я
и
не
думал
попасть,
но
я
всегда
был
отсюда
Trampo
finalizando
mais
um
final
de
semana
Заканчиваю
работу,
и
эти
выходные
подходят
к
концу
E
é
hora
de
voltar
pra
quem
me
ama
Пора
возвращаться
к
тем,
кто
меня
любит
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
Comentei
que
cê
ta
linda
no
ouvido
dela
Я
сказал
ей
на
ухо,
что
ты
красивая
Você
me
olha
com
esse
jeito
de
quem
ta
dando
trela
Ты
смотришь
на
меня
так,
словно
не
против
Eu
sei
gata
é
mó
brisa
essa
novela
Знаю,
детка,
этот
сериал
- просто
угар
E
eu
sei
que
é
verdadeiro
o
quanto
você
curte
ela
também
И
я
знаю,
что
ты
на
самом
деле
тоже
от
неё
без
ума
A
gente
fica
de
bem,
depois
da
tarde
sem
falar
Мы
миримся
после
того,
как
весь
день
не
разговаривали
Vocês
dormindo
junta
e
me
mandando
pro
sofá
Вы
спите
вместе,
а
меня
отправляете
на
диван
Só
porque
a
mina
me
olhou
daquele
jeito
diferente
Только
потому,
что
она
посмотрела
на
меня
как-то
не
так
Poxa,
eu
já
falei
que
eu
sou
inocente
Блин,
я
же
говорил,
что
я
не
виноват
Na
próxima
viajem
eu
juro
que
levo
vocês
В
следующую
поездку
обещаю,
возьму
вас
с
собой
Pedi
pra
produção
já
separar
um
quarto
pra
3
Попрошу,
чтобы
для
нас
троих
подготовили
номер
Nóiz
curte
um
happy
hour
num
palácio
Устроим
вечеринку
во
дворце
Vem
pra
me
ajudar
a
gastar
esse
cash
Приезжайте,
поможете
мне
потратить
эти
деньги
Que
essa
vida
passa
rápido
Ведь
жизнь
так
быстротечна
Um
conto
de
fadas
gangsta
Гангстерская
сказка
Morango
e
chantilly
pra
conquistar,
e
o
resto
vai
passar
Клубника
со
сливками,
чтобы
покорить,
а
остальное
пройдёт
Vou
manter
minha
vida
como
está,
não
pretendo
mudar
Я
сохраню
свою
жизнь
такой,
какая
она
есть,
не
хочу
ничего
менять
Felicidade
é
não
se
preocupar
Счастье
— это
не
беспокоиться
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
O
nosso
lance
é
diferente
de
tudo
У
нас
с
тобой
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
a
noite
Чтобы
охладить
эту
ночь
é
diferente
de
tudo
У
нас
всё
по-другому
Eu
briso
quando
elas
vem
Я
ловлю
кайф,
когда
они
приходят
Pra
climatizar
Чтобы
охладить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.