Lyrics and translation Tubaína - O Que Você Me Diz
E
agora
oque
cê
diz
de
mim,
eim?
И
теперь,
что
lg
говорит
мне,
eim?
E
agora
oque
cê
quer
de
mim,
eim?
И
теперь,
что
lg
хочет
от
меня,
eim?
E
agora
que
cê
quer
colar
comigo
И
теперь,
когда
американский
хотите
вставить
со
мной
Diz
oque
cê
quer
que
eu
diga
pra
você,
eim?
Говорит,
что
lg
хочет
мне
сказать
тебе,
eim?
Me
vi
aqui
a
alguns
anos
atrás
Я
видел
здесь
несколько
лет
назад
As
vez
até
achei
que
sonhava
demais
Все
время,
пока
я
думал,
что
мечтал
в
других
Na
quebra
a
fita
era
ser
o
foda
demais,
mas
В
разрыв
ленты
было
быть
чертовски
больно,
но
Morreu
aquele
que
era
o
bandido
demais
Умер
тот,
кто
был
бандит,
слишком
A
professora
não
mostrava
aquelas
profissão
Учитель
не
показывал
те
профессии
Eu
só
brisava
quando
eu
via
na
televisão
Я
только
brisava,
когда
я
смотрела
в
телевизор
Não
me
ensinaram
que
eu
podia
ser
assim
Не
учили
меня,
что
я
мог
быть
так
Como
se
tudo
aquilo
não
fosse
feito
pra
mim
Как
будто
все
это
не
было
сделано
для
меня
- Fabiano,
oque
você
quer
ser
qdo
você
crescer.
- Фабиан,
что
вы
хотите
быть,
где
вы
росли.
- A
Professora,
quando
eu
crescer
eu
quero
cantar
e
ser
um
artista
- Учитель,
когда
я
вырасту,
я
хочу
петь
и
быть
художником
- Oque?
artista?
hahaha...
- Что?
художник?
хахаха...
Hã,
aí
eu
vi
que
eu
não
ia
ser
Хмм,
тогда
я
увидел,
что
я
не
собираюсь
быть
Oque
seu
filho
quer
ser
quando
crescer?
Что
ваш
ребенок
хочет
стать,
когда
вырастет?
Será
que
oque
ele
quer
é
oque
você
quer
ser?
Разве
что
он
хочет,
- это,
что
вы
хотите
быть?
Será
que
ainda
vão
rir
quando
ele
vencer?
Будет,
что
еще
будут
смеяться,
когда
он
выигрывает?
é
muito
fácil
de
chegar
se
for
filho
de
alguém
очень
легко
добраться,
если
ребенок
от
кого-то
é
muito
fácil
de
estar
lá
se
seu
pai
ganha
bem
это
очень
легко
быть
там,
если
твой
отец
зарабатывает
хорошо
Eu
quero
ver
crescer
assim
sem
contar
com
ninguém
Я
хочу
видеть
как
растет
так
же,
не
говоря
ни
с
кем
Ce
pode
pá
que
eles
vão
rir
da
sua
cara
também
Ce
можете
лопата,
что
они
будут
смеяться
над
его
лицом
также
Pelo
fato
de
eu
vim
de
onde
eu
vim
За
то,
что
я
пришел,
куда
я
пришел
Eles
riram
de
mim,
riram
de
mim
Они
смеялись
надо
мной,
смеялись
надо
мной
Pelo
fato
de
eu
vim
de
onde
eu
vim
За
то,
что
я
пришел,
куда
я
пришел
Eles
riram
de
mim,
riram
Они
смеялись
надо
мной,
смеялись,
E
o
certo
é
nem
ligar,
mas
eu
liguei
И
уверен,
ни
связать,
но
я
назвал
Absorvi
toda
maldade
e
redirecionei
Я
узнал
об
все
зло
и
redirecionei
Eu
sei
que
hoje
eu
to
aqui
porque
não
vacilei
Я
знаю,
что
сегодня
я
to
здесь,
потому
что
не
vacilei
No
fim
das
conta
eu
me
dei
bem
porque
eu
não
fraquejei
В
конечном
счете
я
дал
добро,
потому
что
я
не
fraquejei
E
agora
que
os
playboys
pararam
na
minha
И
теперь,
когда
playboys
остановились
на
моем
Ta
cheio
de
patricinha
ciscando
na
minha
Ta,
полный
patricinha
ciscando
в
моей
Tem
um
monte
de
invejoso
aí
armando
casinha
Много
завистников
вокруг
armando
коттедж
Não
souberam
fazer
grana
e
tão
de
olho
na
minha
Не
знаю,
что
делать
деньги
и
так
глаза
на
мой
E
um
beck
queima
no
quarto
do
lado
И
бек
горения
в
номер
со
стороны
Descrevo
esse
momento
num
beat
pesado
Я
описал
этот
момент
в
тяжелый
beat
Já
não
durmo
faz
uns
dias,
eu
vou
trampar
pro
disco
vim
Уже
не
сплю,
делает
несколько
дней,
я
иду,
несмотря
на
то,
что
pro
диск
пришел
Se
acerto
nessas
linha
eu
trago
elas
pra
mim
При
попадании
этих
строк
я,
зачем
они
мне
Corpo
São,
Mente
Insana
Тело,
Разум
Безумные
2 gostosas
na
minha
cama,
é,
amores
de
fim
de
semana
2 горячие
красотки
в
постели,
любит
выходные
Dinheiro
no
meu
bolso,
família
e
firma
rica
Деньги
в
кармане,
семья
и
фирма-рика
Sem
precisar
vender
droga
na
bica
Не
нужно
продавать
препарат
в
носик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.