Tubaína - Valeu a Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tubaína - Valeu a Pena




Valeu a Pena
Оно того стоило
Lembrei da gente junto essa semana,
Вспомнил о нас на этой неделе,
Como foi bom lembrar que nossa química era insana, linda,
Как же было хорошо, вспомнить, какая у нас была безумная, прекрасная химия,
A tempos você não me liga, eu sei que a vida esta corrida
Ты давно мне не звонила, я знаю, что ты вся в делах,
Sei lá, você deve estar com algum ciúmes da sua amiga ainda.
Не знаю, ты, наверное, до сих пор ревнуешь меня к своей подруге.
Lembro de quando você partiu me chingando,
Помню, как ты ушла, ругаясь,
Sem pensar você me incluiu na sua mudança de planos,
Не задумываясь, ты включила меня в свои планы на перемены,
E eu como eu era orgulhoso demais, estiloso demais,
А я, такой весь из себя гордый, стильный,
Varias gatas me ligando eu nem preocupei demais.
Куча девчонок мне звонили, я не особо переживал.
Mas ó, vou te falar a real,
Но знаешь, скажу тебе честно,
A maioria que passou por mim não valia um Real,
Большинство из тех, кто проходили через мою жизнь, не стоили и ломаного гроша,
Confesso, eu me perdi com esses amor virtual,
Признаюсь, я потерялся в этих виртуальных любовях,
Mas aí, dps de você eu não viví nada Real.
Но после тебя я не пережил ничего настоящего.
E hj eu penso oque seria se nós dois tivesse junto,
И сегодня я думаю, что было бы, если бы мы были вместе,
Vivendo, enfrentando o mundo, contrariando tudo,
Жили бы, бросали вызов миру, шли против течения,
As vezes sonho com vc na minha cama
Иногда мне снишься ты в моей постели,
Feliz com um casal de filhos brincando, com essa conta cheia de grana
Счастливая, с парочкой играющих детей, с полным счетом денег.
Será que valeu a pena? Tudo que eu viví foi demais!
Оно того стоило? Все, что я пережил, было слишком!
Será que valeu oque eu fiz? eu parti sem pensar, sem olhar pra trás.
Стоило ли мне это делать? Я ушел, не думая, не оглядываясь назад.
Tava lembrando de nós dois aquela vez,
Вспомнил о нас с тобой в тот раз,
Embarcando pro cinema no do bonde do Santa Inês,
Когда мы ехали в кино на трамвае «Санта-Инес»,
Qdo nós desceu no shopping e disse pra tu escolher
Когда мы вышли в торговом центре, и я сказал тебе выбрать
O lanche que eu ia pagar oque você quisesse comer
Любой перекус, я бы купил тебе все, что ты захочешь.
Isso tudo quando eu nem tinha grana,
И это при том, что у меня тогда совсем не было денег,
Se soubesse quantos cliente chato aquela semana,
Если бы ты знала, сколько было надоедливых клиентов на той неделе,
Ralei, naquele trampo enquanto escrevia meus rap,
Я пахал на той работе, пока писал свои рэп-тексты,
Mas valeu nós dividindo aquelas batatinha no mac
Но оно того стоило: мы делили ту картошку фри в Маке.
Lembra? rs, pensando bem nós era foda
Помнишь? Ха-ха, если подумать, мы были крутыми.
Você querendo ser paty, eu sempre fui maloka,
Ты хотела быть пай-девочкой, я всегда был отвязным,
Você toda arrumadinha e eu largado,
Ты вся такая аккуратная, а я расхлябанный,
Ouvindo quinto andar, crente que o meu freestyle tava bolado,
Слушал «Пятый этаж», воображая, что мой фристайл был крутым.
E era style demais, mas
И это было очень стильно, но
Eu joguei fora por ser cachorro demais,
Я все испортил, потому что был слишком бабником,
Me desculpa por sempre ser cafajeste demais,
Прости меня за то, что я всегда был таким бабником,
Hoje eu sei a falta que isso tudo realmente faz.
Сегодня я понимаю, как мне всего этого не хватает.
Será que valeu a pena? Tudo que eu viví foi demais!
Оно того стоило? Все, что я пережил, было слишком!
Será que valeu oque eu fiz? eu parti sem pensar, sem olhar pra trás.
Стоило ли мне это делать? Я ушел, не думая, не оглядываясь назад.
Sei que quando ela vem, vai ficar tudo bem.
Знаю, когда она появится, всё будет хорошо.
Na minha mente ela é sempre, mais.
В моих мыслях она всегда… больше.
Hoje eu entendo bem, como eu te quero bem.
Сегодня я хорошо понимаю, как сильно я тебя люблю.
E a falta a vc me faz.
И как сильно ты мне нужна.






Attention! Feel free to leave feedback.