Tubaína - Acordar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tubaína - Acordar




Acordar
Проснись
Tubaína
Tubaína
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
За деньги в кармане и полный холодильник.
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia (ohn, han)
За деньги в кармане и полный холодильник (Ох, да).
Mais um da firma, mais uma do boss
Ещё один день на фирме, ещё одна сделка от босса.
Sou Tubaína, fi', quem não acompanhar fica pra trás, primo
Я Tubaína, братан, кто не успевает - тот отстал, приятель.
O papo é reto e o traje é fino, maloqueiro desde bambino
Разговор прямой, а наряд изысканный, мажор с пелёнок,
Apaixonando as filhas dos granfino
Влюбляю в себя дочек богачей.
Cuidado com quem conta história
Осторожнее с теми, кто распускает слухи,
Se vier falar de mais da nossa banca, vai ser espirrado na hora
Если кто-то начнёт слишком много болтать о нашей банде, его тут же заткнут.
Não caça assunto na madruga'
Не ищи приключений посреди ночи,
vou sair da minha casa a trabalho
Я выйду из дома только по работе,
Porque minha banca não resmunga
Потому что моя банда не шутит.
E a cada show, volto mais foda
И с каждым шоу я становлюсь только круче,
E a cada rap que eu botar na rua, a minha conta bancária engorda
И с каждым рэпом, который я выпускаю, мой банковский счёт пополняется.
Eu nem vim contar vantagem
Я даже не пытаюсь хвастаться,
Jogo na seleção, se isso fosse competição, ia ser sacanagem
Я играю в высшей лиге, если бы это было соревнование, это было бы нечестно.
Um beat bom, um bom boombap
Хороший бит, хороший бум-бэп,
Essas novinha se derrete quando ouve um rap
Эти малышки тают, когда слышат рэп,
E essa novinha se molha quando um rapper
И эта малышка уже мокрая, когда видит рэпера,
E não vem dizer que não
И не говори, что нет.
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
За деньги в кармане и полный холодильник.
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
За деньги в кармане и полный холодильник.
Joga na roda, meu irmão, foda-se a moda
Зажигай, брат, плевать на моду,
Ideia de mil grau vai bombar se for foda
Идея на миллион взорвётся только если она крутая.
São mais de mil motivos procê' dar o play
Есть больше тысячи причин, чтобы ты включил это,
10 anos de carreira e, truta, ainda nem comecei
10 лет карьеры, и, братан, я ещё даже не начинал.
Peso nas agulhas do DJ
Тяжесть на иглах диджея,
Foco na missão pra nóis sempre pesadão, vivendo bem
Фокус на миссии, чтобы мы всегда были на высоте, жили хорошо,
Que elas querem mais do meu som
Ведь они хотят больше моей музыки.
Tem mais gata de onde esse aqui veio, tem muito mais som
У меня есть ещё много таких песен, как эта, очень много.
Damasson, das ruas de terra pras mansão
Damasson, из трущоб в особняки,
E o povinho fica chatão
А нищеброды бесятся.
Tem que ser foda pra portar o microfone
Нужно быть крутым, чтобы держать в руках микрофон,
Tem que ser sujeito homem, e se num for, vai ramelar
Нужно быть настоящим мужчиной, а если нет, то обделаешься.
Das ruas de São Paulo pro resto mapa
С улиц Сан-Паулу на весь мир
Sigo fazendo grana como gangster'
Я продолжаю делать деньги, как гангстер.
Isso é que é papo de visão, então luz, câmera e ação
Вот это я понимаю - видение, так что свет, камера, мотор,
Que a primeira divisão que vai rimar
Потому что высшая лига будет рифмовать.
Não é hora de moscar, chapa...
Сейчас не время тупить, давай...
Yeah
Ага.
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
За деньги в кармане и полный холодильник.
O sol raiou pra me lembrar que
Солнце взошло, чтобы напомнить мне, что оно здесь,
Mas melhora quando quer acordar
Но лучше становится только тогда, когда ты просыпаешься.
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Детка, битва всё ещё актуальна для тех, кто хочет бороться
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
За деньги в кармане и полный холодильник.






Attention! Feel free to leave feedback.