Tubaína - Essa É Difícil - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tubaína - Essa É Difícil




Essa É Difícil
This One's Hard
Ela sabe que nós tamo olhando quando ela rebola andando na praça
She knows we're watching her as she walks around the square
Ela é linda ela ta ligada que os caras daqui ta pagando uma lasca
She's beautiful, she knows that the guys here are crushing on her
Ela vem andando devagar pela quebrada
She walks slowly through the streets
No jeito que domina se melhorar ela estraga
In the way she moves, if she improves, she'll ruin it
Ela vem perfumando a balada mostrando quem manda nisso daqui
She comes to the club, smelling like perfume, showing who's boss
Coitado do maloqueiro que se apaixonar por essa dai
Pity the hoodlum who falls in love with her
Ela é esperta sabe como tratar os vagabundo
She's smart, she knows how to treat the bums
Ela estuda, ela trampa, ela ouve um pouco de tudo
She studies, she works, she listens to a little bit of everything
Ela sabe jogar as conversa consegue tudo que ela quer
She knows how to flirt, she gets everything she wants
Os maluco não passa de um mês se não dér moral ela mete o
The guys don't last a month, if she doesn't like them, she kicks them to the curb
Elas gosta de ter atenção dos cara que arruma antigão
She likes to get attention from the guys who buy her old stuff
Chega com buquê de flor enchendo ela dos bombom
She arrives with a bouquet of flowers and a bag full of chocolates
Ela se joga na pista de dança e não ta nem ai pro que vão falar
She dances on the dance floor and doesn't care what people say
Ela sempre mete um marra que é pra as invejosa se ouriça
She always puts on a show to make the envious squirm
Ela quem te escolhe, ela quem chega perto
She's the one who chooses you, she's the one who comes close to you
Ela tem um corpo de desmanchar seu chaveco
She has a body that will make your jaw drop
Ela encosta, dança, provoca, te deixa tonto e sai dando risada
She leans in, dances, provokes you, leaves you dizzy and laughing
Ela engana de menina moça, mas tem o seu lado devassa
She comes across as a good girl, but she has a wild side
Charmosa, ligeira, estilosa demais
Charming, quick-witted, too stylish
Adequada nos traje em todo lugar que ela vai
Dressed appropriately everywhere she goes
Nessas idas e vindas ja vi vários caras se humilhar
In these comings and goings, I've seen many guys humiliate themselves
Chaveco de vários mês, mas no fim não conseguiu pegar
Flirting for months, but in the end, they can't get her
Gastou salário todo na balada
Spending their entire paycheck at the club
Tentando impressionar pra no final não arrumar nada ela é fóda
Trying to impress her, but in the end, they don't get anything, she's tough
No máximo um beijinho no rosto simpatiza
At most, a kiss on the cheek, she's nice
Na próxima quem sabe ela não entra na sua brisa
Maybe next time she'll fall for your charm
E sipá um contato virtual não pega nada Talvez o único jeito de ter ela na sua casa
And send you a virtual contact, don't get too attached, maybe that's the only way you'll have her in your house
Ela vem, quando ela vem os irmão se derrete
She comes, and when she comes, the brothers melt
Ela chega deixando em choque todas piriguete
She arrives, leaving all the sluts in shock
Ela passa, provoca, na sequencia ela sai
She passes by, provokes you, and then she leaves
Mas não é pro seu bico essa difícil pra carai
But she's not for you, this one's too hard
Pode apreciar mas essa não é pro seu bico
You can look, but this one's not for you
Vishh... ela é difícil, vishh... essa é difícil
Damn... she's hard, damn... this one's hard
Essa é pra olhar truta não é pro seu bico
This one's just for looking at, she's not for you
Vishh... ela é difícil, vishh... essa é difícil
Damn... she's hard, damn... this one's hard






Attention! Feel free to leave feedback.