Lyrics and translation Tubaína - Meu Amor É Só Seu
Meu
amor
é
só
seu
mais
ninguém
cê
me
entende
Моя
любовь-это
только
его
больше
никто
lang
меня
понимаете
Muito
amor,
muito
amor,
aquela
mina
é
firmeza
Слишком
много
любви,
слишком
много
любви,
то
мое
твердо,
Beleza
rara
um
dom
da
natureza
Красота-редкий
дар
природы
Sem
maldade
cê
lembra
de
quantas
vezes
a
renda
apertou
Без
зла
"lang"
вспоминает,
сколько
раз
доход
пожал
E
eu
sem
saber
o
que
fazer
cê
segurou
И
я,
не
зная,
что
делать,
норвегией,
состоявшийся
Todos
rolês
que
cê
bancou
e
eu:
Все
rolês,
"lang"
финансировал
и
я:
Pô
amor
não
precisava
mas
no
fundo
precisava
Поставил
любви
не
нужно,
но
на
дно
нужно
Cê
sabia
o
que
pegava
e
quando
andava
vários
kilometros
Рус
знал,
что
брал
и
когда
ходил
несколько
километров
Pra
me
encontrar
de
busão,
nunca
desanimou
na
situação
У
меня
найти
busão,
никогда
не
сдавался
в
ситуации
Pelo
contrário
cê
nunca
reparou
no
meu
salário
Наоборот
рус
никогда
не
замечали,
на
мою
зарплату
Tá
me
ajudando
à
subir,
só
evoluir
do
seu
lado
Тут
мне
помогает
подняться,
только
развиваться
на
вашей
стороне
Eu
sei
não
sou
nenhum
galã
de
novela
Я
знаю,
я
не
сердцеед
роман
Ainda
bem
porque
nossa
vida
não
é
novela
amor
Еще
хорошо,
потому
что
наша
жизнь-это
не
роман
любовь
Cê
sabe
bem,
quantas
vezes
do
perrengue
Рус
хорошо
знает,
сколько
раз
perrengue
De
motinha
tomamo
chuva
passamo
frio
В
motinha
принимаем
дождь
passamo
холод
Com
a
moto
quebrada
na
dutra,
roupa
molhada
Мотоцикл
сломан
в
dutra,
влажное
белье
Mas
sempre
o
sorriso
no
rosto
Но
всегда
улыбка
на
лице
Eu
sonhei
com
a
condição
melhor
sim
mas
tava
osso
Мне
приснилось,
условия
лучше,
да,
но
да
кости
Eu
deixei
trampo
pelo
rap,
fiquei
sem
nenhum
no
bolso
Я
оставил
концерт
на
рэп,
я
без
каких-либо
в
кармане
De
5 em
cê
pagava
a
gasosa
no
posto
5 в
художественной
платил
газа
на
азс
Sem
nem
se
preocupar
se
ia
virar
Без
того,
чтобы
не
беспокоиться
о
том,
собирался
повернуть
Ou
se
não
ia
além
de
botar
fé
forlateceu
na
correria
Или,
если
не
выходит
за
рамки
лишь
вера
forlateceu
на
ходу
Eu
valorizo
essas
paradas
ó
nunca
vou
esquecer
Я
ценю
этих
остановок
о,
никогда
не
забуду
Sem
nem
pensar
trincou
com
a
grana
até
pras
capa
do
CD
Без
того,
чтобы
не
думать
trincou
с
деньгами,
пока
pras
обложка
КОМПАКТ-диска
Meu
amor
é
só
seu
mais
ninguém
cê
me
entende
Моя
любовь-это
только
его
больше
никто
lang
меня
понимаете
Muito
amor,
muito
amor,
aquela
mina
é
firmeza
Слишком
много
любви,
слишком
много
любви,
то
мое
твердо,
Beleza
rara
um
dom
da
natureza
Красота-редкий
дар
природы
E
quando
eu
to
cansado
lá
no
trampo
em
plena
sexta-feira
И
когда
я
to
устал
там,
на
концерт,
в
полном
пятница
Injuriado
de
te
trabalhado
a
semana
inteira
Ругали
тебя
работал
целую
неделю
Aí
eu
lembro
que
cê
vai
tá
em
casa
quando
eu
chegar
Там,
я
помню,
что
"lang"
будет
тут
как
дома,
когда
я
прихожу
Pra
a
nóis
ficar
o
fim
de
semana
sem
desgrudar
! Nois
остаться
на
выходные
без
отклеить
Eu
sei
que
as
vezes
eu
sou
difícil
de
entender
Я
знаю,
что
иногда
я
трудно
понять,
E
cê
respeita
quando
eu
te
deixo
de
canto
pra
escrever
"Lang
уважает,
когда
я
тебя
оставляю
угловой
тебя
написать
Meus
raps
cê
leva
na
moral
não
tem
estresse
Мои
рэп
lang
приводит
в
морали,
не
имеет
стресс
Nas
festa
cê
manifesta
um
ciúme
de
leve
aí
В
партии
"lang"
проявляет
ревности
легких
там
Mas
na
real
amor,
tudo
que
nóis
já
passou
Но
в
реальном
любовь,
все,
что
прошло
nois
As
vezes
que
cê
demonstrou
nunca
ninguém
me
amou
Раз
lang
продемонстрировал,
меня
никто
никогда
не
любил
Desse
jeito
e
os
perrengue
do
dia
a
dia
duvido
Так
и
perrengue
день
сомневаюсь
Que
essas
patricinha
cheia
de
pose
aguentaria
Эти
patricinha
полный
позе
мог
выдержать
Família
filho,
todos
plano
que
rola
do
seu
lado
Семья
сын,
каждый
план,
который
катится
на
вашей
стороне
To
seguro
to
pronto
pra
enfrentar
To
страхования
to
pronto
pra
лицу
Ó
até
me
emociono
de
falar
mas
tem
coisa
О,
до
меня
emociono
говорить,
но
есть
вещи,
Que
é
difícil
de
explicar,
é
quente
só
quem
viveu
entende
Это
трудно
объяснить,
жарко,
только
те,
кто
жил
понимаете
Difícil
de
passar
numa
canção
tudo
Трудно
передать
в
музыке
все
Que
um
coração
sente
mas
ta
aí
carrega
Что
сердце
чувствует,
но
та
там
несет
Com
você
essas
verdades
e
coloca
no
fininho
С
вами
эти
истины
и
ставит
в
...
Sempre
que
sentir
saudades
Всегда,
что
странное
чувство
сбежит,
Meu
amor
é
só
seu
mais
ninguém
cê
me
entende
Моя
любовь-это
только
его
больше
никто
lang
меня
понимаете
Muito
amor,
muito
amor,
aquela
mina
é
firmeza
Слишком
много
любви,
слишком
много
любви,
то
мое
твердо,
Beleza
rara
um
dom
da
natureza
Красота-редкий
дар
природы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.