De onde os maloqueiro vem gingando de boné e as patricinhas brigam pra cata os mais vagabundo das rodas, jogado nos panos largado, fechado com os muleques bom.
Оттуда гопники вышагивают в кепках, а фифы дерутся за самых отвязных из тусовок, расслабленных, вальяжных, своих в доску.
O filme é triste, haja pique pra chegar lá no centrão.
Кино тут грустное, нужна хватка, чтобы добраться до центра.
Onde as conduções tão lotadas, os mais ligeiros chegam primeiro só na remada. Skateboard é vida, é a vibe, o lema por lá! Sai da borda, do coupe, o skate vai passar a mil!
Где транспорт забит, самые ловкие приезжают первыми, только успевай запрыгивать. Скейтборд
- это жизнь, это настроение, девиз! С дороги, с тротуара, скейт промчится со скоростью света!
Tá com nóis tá em casa, nas quadras, neguin derrubando a tabela nas enterrada, passou na sua frente e gingou, pesadão, moscou, já foi. num desacredita não. moleque só, fica ligeiro ó,
Ты с нами
- ты дома, на районах, братан сносит фишки на поворотах, пролетел мимо тебя и станцевал, крутой, ушёл, всё. Не веришь
- не надо. Только без глупостей, будь умницей,
Que passa mal não vale pegar no goró.
Кто перебрал
- тому пить нельзя.
Só moleque doido vendo o jogo na final, os vagabundos de motinha vem chamando no grau.
Только чокнутые пацаны смотрят финал, отморозки на мотиках выделывают трюки.
Ôô, vem chegando com os maloka.
О-о, подъезжают с братвой.
A leste é correria sim mas fica entoca, porque quem num é visto num é lembrado, rapá.
На востоке, да, движуха, но лучше не высовываться, потому что кого не видят, того не помнят, братан.
E a zona sul tá que tá, são vários copos cheios pra brindá.
А на юге всё пучком, бокалы полны, чтобы чокнуться.
Eii camaradinha, aqui nunca foi lugar de estrelinha não.
Эй, дружок, здесь никогда не было места слабакам.
Os meninos tão empenhado na missão. Se seu trampo num rendeu tenta no outro verão.
Пацаны увлечены делом. Если твоя работа не принесла плодов
- попытайся следующим летом.
Hahaha, nóiz num estamos pra brincar. Ninguém dorme por aqui enquanto o disco num tocar.
Ха-ха-ха, мы не шутки шутим. Никто здесь не спит, пока играет музыка.
Irmão, num estamos brincando de se artista, e chama nas canela se num for vestir a camisa.
Брат, мы не играем в артистов, и получишь по щам, если не наденешь нашу форму.
Vem com nóis sangue bom. fita esses neguin.
Давай с нами, хороший человек. Посмотри на этих парней.
Chegando no sapato mocado, devagarinho.
Идут в стёртых кроссовках, не торопясь.
Minha casa, meu povo, minha quebrada, minha vida.
Мой дом, мой народ, мой район, моя жизнь.
O vale é. ZIKA! O vale é. ZIKA!
Долина
- это бомба! Долина
- это бомба!
Tipo os racha no recreio da escola.
Как гонки на переменке в школе.
Os moleque dança break ao invés de jogar bola.
Пацаны танцуют брейк вместо того, чтобы гонять мяч.
É a brisa do cheiro de tinta espalhada, a mochila com as latas, o pião na madrugada.
Это запах краски в воздухе, рюкзак с баллончиками, юла на рассвете.
É o canetão, os combos do sticker,
Это большие колонки, сеты со стикерами,
é a mulecadinha na oficina de graffiti,
это девчонки в граффити-мастерской,
é o show de bola dos times de streetball, o multirão de graffiti lá no colonial.
это мастер-классы стритбольных команд, общий граффити-фестиваль в Колониаль.
É a satisfação de fazer essa cena andar, os versos do freestyle que faz cabeça rolar,
Это удовольствие от того, что эта движуха развивается, это фристайл-куплеты, от которых голова идёт кругом,
Os perrengue das antiga, os pião que nóiz fez,
Это наши старые трудности, юлы, которые мы сделали,
é o centrão boladão, a loja do juarez.
это крутой центр, магазин Жуареса.
Nossa casa, as festas lotadas.
Наш дом, вечеринки под завязку.
É as mina que vem, os djs que esculaxa, é o trampo do bruninho, o corre do axl.
Это девчонки, которые приходят, диджеи, которые жгут, это работа Бруниньо, движуха Алекса.
Na rua do flow, só tando lá pra sentir na pele!
На улице потока, нужно быть там, чтобы прочувствовать это!
É os irmão das missões, das zueiras,
Это братья по миссиям, по шалостям,
é o futebol de várzea levantando poeira,
это дворовый футбол, поднимающий пыль,
é o ladrão trocedor do time da quebrada, é bar domingão lotadão rolando uma batucada.
это хитрый бомбардир районной команды, это бар "Domingo" забитый под завязку, где играет заводная музыка.
É o vale
- sp invandindo a sua casa!
Это долина
- Сан-Паулу врывается в твой дом!
Os b.boy que leva o cinturão lá na raça, domina nas rodas, é orgulho pros pais.
Би-бои, которые берут пояса по праву, доминируют в кругах, гордость родителей.
Favela os meninos, é talento demais. Hoje é polo industrial, mas tem artesanato!
Ребята из фавел, это талантище. Сегодня это промышленный центр, но здесь есть и ремесленники!
A criatividade de monteiro lobato ainda vive por aqui, envolvida no rap, na vida, na sede de vencer desses moleque.
Творчество Монтейру Лобату всё ещё живо здесь, вплетено в рэп, в жизнь, в жажду победы этих пацанов.
Vem com nóiz sangue bom, fita esses neguin.
Давай с нами, хороший человек. Посмотри на этих парней.