Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Of Passion
Verbrechen aus Leidenschaft
Streetcar
is
rusting
Die
Straßenbahn
verrostet
The
tracks
are
all
gone
Die
Gleise
sind
alle
verschwunden
You're
far
too
trusting
Du
bist
viel
zu
vertrauensselig
But
I
won't
take
long
Aber
ich
werde
nicht
lange
brauchen
Old
friends
of
someone
Alte
Freunde
von
jemandem
Lie
dead
in
the
street
Liegen
tot
auf
der
Straße
The
back
scene
director
Der
Regisseur
im
Hintergrund
Knows
just
who
I'll
meet
Weiß
genau,
wen
ich
treffen
werde
No
visions
of
my
life
Keine
Visionen
meines
Lebens
Will
flash
past
my
eyes
Werden
an
meinen
Augen
vorbeiziehen
I've
waited
thousands
of
years
Ich
habe
Tausende
von
Jahren
For
this
prize
Auf
diesen
Preis
gewartet
Someone
is
calling
Jemand
ruft
But
who's
left
alive
Aber
wer
ist
noch
am
Leben
Just
me
and
you
dear
Nur
ich
und
du,
meine
Liebe
Please
show
some
surprise
Bitte
zeig
etwas
Überraschung
I've
always
been
this
way
Ich
war
schon
immer
so
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
Yellowed
newspapers
Vergilbte
Zeitungen
Drift
past
empty
cabs
Treiben
an
leeren
Taxis
vorbei
Dead
hotel
bellboys
Tote
Hotelpagen
Dream
of
old
men
they've
had
Träumen
von
alten
Männern,
die
sie
hatten
Ex-junkies
in
my
house
Ex-Junkies
in
meinem
Haus
Are
all
blue
and
green
Sind
alle
blau
und
grün
Please
don't
cry.
I
love
you
Bitte
weine
nicht.
Ich
liebe
dich
I'm
not
what
I
seem
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
scheine
Isn't
it
lovely
Ist
es
nicht
schön
It's
just
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
I've
never
felt
Ich
habe
mich
noch
nie
So
happy
to
be
here
So
glücklich
gefühlt,
hier
zu
sein
Look
through
my
window
Schau
durch
mein
Fenster
At
the
hole
in
my
wall
Auf
das
Loch
in
meiner
Wand
Straight
into
my
head
Direkt
in
meinen
Kopf
There's
nobody
at
all
Da
ist
überhaupt
niemand
Do
you
think
you
can
love
me
Glaubst
du,
du
kannst
mich
lieben
I
am
no-one
Ich
bin
niemand
If
you
were
the
only
girl
in
the
world
Wenn
du
das
einzige
Mädchen
auf
der
Welt
wärst
And
I
was
the
only
boy
Und
ich
der
einzige
Junge
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Webb
Attention! Feel free to leave feedback.