Tubeway Army - Listen to the Sirens - translation of the lyrics into German

Listen to the Sirens - Tubeway Armytranslation in German




Listen to the Sirens
Hör auf die Sirenen
"Flow my tears" the new police song
"Fließ meine Tränen" das neue Polizeilied
The slogan of peace is "you must live"
Der Slogan des Friedens ist "du musst leben"
They've got me and I'm one of them
Sie haben mich und ich bin einer von ihnen
Cancel: "silence" they screamed for days
Abbrechen: "Stille" schrien sie tagelang
"We've been here before, we won't stay"
"Wir waren schon mal hier, wir werden nicht bleiben"
They can die, they can just turn off
Sie können sterben, sie können sich einfach ausschalten
Some vehicle moves in circles
Ein Fahrzeug bewegt sich im Kreis
Some people need the heroes
Manche Leute brauchen die Helden
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
I don't mind
Mir ist es egal
Please listen to the sirens
Bitte hör auf die Sirenen
We don't wish to be your friends
Wir wollen nicht deine Freunde sein
Please listen to the sirens
Bitte hör auf die Sirenen
We won't ever call again
Wir werden nie wieder anrufen
Mister Webb there is no way out
Mister Webb, es gibt keinen Ausweg
Love this room, please don't fight your walls
Liebe diesen Raum, bitte kämpf nicht gegen deine Wände
Can you see I'm wasting your time
Siehst du, dass ich deine Zeit verschwende
A streetcar's rusting unseen
Eine Straßenbahn rostet ungesehen
Music hall's empty like me
Die Musikhalle ist leer wie ich
But I don't care
Aber es ist mir egal
I don't care
Es ist mir egal
Please listen to the sirens
Bitte hör auf die Sirenen
We don't wish to be your friends
Wir wollen nicht deine Freunde sein
Please listen to the sirens
Bitte hör auf die Sirenen
We won't ever call again
Wir werden nie wieder anrufen
If I could stay here for now
Wenn ich jetzt hier bleiben könnte
With someone just a bit like you
Mit jemandem, der ein bisschen so ist wie du
"Oh, no"
"Oh, nein"
Maybe I would dream again
Vielleicht würde ich wieder träumen
Of someone just a bit like you
Von jemandem, der ein bisschen so ist wie du
"S'pose so"
"Nehm ich an"
Station boys keep their hands on steel
Bahnhofsjungen halten ihre Hände auf Stahl
Tubeway days now seem quite unreal
Tubeway-Tage scheinen jetzt ziemlich unwirklich
It's always so close but never quite arrives
Es ist immer so nah, aber kommt nie ganz an
My vision's like an old film, shaky
Meine Sicht ist wie ein alter Film, wackelig
There's nothing through my window, okay
Da ist nichts durch mein Fenster, okay
No photo by my bedside, black/white
Kein Foto an meinem Bett, schwarz/weiß
No image in my mirror, bye bye
Kein Bild in meinem Spiegel, tschüss tschüss





Writer(s): Gary Webb


Attention! Feel free to leave feedback.