Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is My Life
Das ist mein Leben
This
train
is
my
life
Dieser
Zug
ist
mein
Leben
Speeding
through
the
night
Rast
durch
die
Nacht
We
have
been
to
these
places
Wir
waren
an
diesen
Orten
For
barely
a
moment
Nur
für
einen
kurzen
Moment
Sometimes
sleeping
Manchmal
schlafend
Sometimes
watching
Manchmal
schauend
Sometimes
dreaming
Manchmal
träumend
Through
stroby
stations
Durch
stroboskopartige
Bahnhöfe
Too
fast
to
know
their
names
Zu
schnell,
um
ihre
Namen
zu
kennen
Too
fast
to
know
if
we
came
or
will
come
again
Zu
schnell,
um
zu
wissen,
ob
wir
kamen
oder
wiederkommen
werden
Sleeping
towns
joined
together
Schlafende
Städte,
verbunden
By
the
steel
of
the
rails
Durch
den
Stahl
der
Schienen
Parallel
lines
Parallele
Linien
Parallel
lives
Parallele
Leben
We're
movie-rich
Wir
sind
filmreich
We're
reflected
in
the
window
Wir
spiegeln
uns
im
Fenster
The
dark
night's
black
mirror
glass
Dem
schwarzen
Spiegelglas
der
dunklen
Nacht
Distant
lights
from
the
wrong
side
of
the
tracks
Entfernte
Lichter
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
Christmas
lights
Weihnachtslichter
Go
by
in
the
houses
Ziehen
an
den
Häusern
vorbei
Anonymous
windows
Anonyme
Fenster
Anonymous
rooms
of
Anonymer
Räume
von
Anonymous
souls
Anonymen
Seelen
So
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand
Squeeze
it
tight
Drück
sie
fest
Make
some
light
Mach
etwas
Licht
In
the
darkness
In
der
Dunkelheit
I'm
glad
you
came
on
this
trip
Ich
bin
froh,
dass
du
auf
diese
Reise
mitgekommen
bist,
mein
Schatz.
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt
This
train
is
my
life
Dieser
Zug
ist
mein
Leben
This
train
is
my
life
Dieser
Zug
ist
mein
Leben
Travel
with
me
Reise
mit
mir
And
we'll
see.
Und
wir
werden
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Webb
Attention! Feel free to leave feedback.