Lyrics and translation Tubeway Army - White Light, White Heat (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Light, White Heat (live)
Белый свет, белый жар (живая запись)
Only
one
recording
of
this
song
by
Gary
Numan
is
known,
and
no
official
Известна
только
одна
запись
этой
песни
Гэри
Ньюмана,
и
официального
Lyrics
are
available.
It
seems
that
Gary
has
combined
elements
from
two
текста
нет.
Похоже,
Гэри
объединил
элементы
двух
Different
versions
of
the
song
- the
original
Velvet
Underground
version
разных
версий
песни
— оригинальной
версии
Velvet
Underground
And
the
David
Bowie
cover
- and
then
added
some
of
his
own,
which
is
why
и
кавера
Дэвида
Боуи
— а
затем
добавил
что-то
свое,
поэтому
I've
elected
to
credit
all
three
musicians.
я
решил
указать
всех
трех
музыкантов.
Original
Velvet
Underground
Version
Оригинальная
версия
Velvet
Underground
White
light,
go
on
messing
up
my
mind
Белый
свет,
продолжаешь
путать
мой
разум,
Don't
you
know
it's
gonna
make
me
go
blind?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ослепишь
меня?
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
кончиков
пальцев,
Have
mercy,
white
light,
have
it,
goodness
knows
Смилуйся,
белый
свет,
прошу
тебя,
бог
знает.
White
light,
go
on
messing
up
my
brain
Белый
свет,
продолжаешь
путать
мой
мозг,
White
light,
it's
gonna
drive
me
insane
Белый
свет,
ты
сведешь
меня
с
ума,
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
кончиков
пальцев,
White
light
I
said
now,
goodness
knows,
do
it
Белый
свет,
говорю
тебе,
бог
знает,
сделай
это.
I
surely
do
love
to
watch
that
stuff
shooting
itself
in
Мне,
конечно,
нравится
смотреть,
как
эта
штука
в
себя
стреляет,
Watch
that
side,
watch
that
side,
don't
you
know,
gonna
be
dead
and
bright
Смотри
на
ту
сторону,
смотри
на
ту
сторону,
разве
ты
не
знаешь,
будешь
мертвой
и
яркой,
Yeah,
foxy
mama,
watch
her
walking
down
the
street
Да,
хитрая
мамочка,
смотри,
как
она
идет
по
улице,
Come
upside,
your
head's
gonna
make
a
dead
end
on
your
street
Перевернись,
твоя
голова
зайдет
в
тупик
на
твоей
улице.
White
light,
move
in
me
and
drain
my
brain
Белый
свет,
войди
в
меня
и
высоси
мой
мозг,
White
heat,
it
tickles
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
кончиков
пальцев,
White
light,
I
said
now,
goodness
knows
Белый
свет,
говорю
тебе,
бог
знает.
White
light
is
lighting
up
my
eyes
Белый
свет
освещает
мои
глаза,
Don't
you
know
it
fills
me
up
with
surprise?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
наполняет
меня
удивлением?
White
heat,
tickle
me
down
to
my
toes
Белый
жар,
щекочет
меня
до
кончиков
пальцев,
White
light,
I
tell
you
now,
goodness
knows
Белый
свет,
говорю
тебе,
бог
знает.
Oh,
she
surely
do
move,
speed
О,
она,
конечно,
двигается,
скорость,
Watch
that
speed
freak,
watch
that
speed
freak,
Смотри
на
этого
спид-фрика,
смотри
на
этого
спид-фрика,
Everybody
gonna
make
it
every
week
Все
сделают
это
каждую
неделю,
Sputter
mutter,
everbody's
gonna
kill
their
mother
Бормотание,
все
убьют
свою
мать,
Here
she
comes,
here
she
comes,
everybody
get
it,
gonna
make
me
run,
do
it
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
все
получают
это,
заставит
меня
бежать,
сделай
это,
David
Bowie's
Version
Версия
Дэвида
Боуи
White
light
- White
light
gonna
drive
me
out
of
my
brain
Белый
свет
— Белый
свет
выбьет
меня
из
моего
мозга,
White
light
- White
light
gonna
make
me
feel
so
insane
Белый
свет
— Белый
свет
сведет
меня
с
ума,
White
heat
- White
shapin'
them
down
to
my
toes
Белый
жар
— Белый
жар
до
кончиков
пальцев,
White
light
- White
light's
got
it
now,
goodness
knows
Белый
свет
— Белый
свет
получил
это
сейчас,
бог
знает.
White
light
- White
light
gonna
drive
me
out
of
my
mind
Белый
свет
— Белый
свет
выбьет
меня
из
моего
разума,
White
light
- White
light's
surely
gonna
make
me
blind
Белый
свет
— Белый
свет
точно
ослепит
меня,
White
heat
- White
shaping
way
down
to
my
toes
Белый
жар
— Белый
жар
до
кончиков
пальцев,
White
light
- White
light
could
kill
me
now,
goodness
knows
Белый
свет
— Белый
свет
может
убить
меня
сейчас,
бог
знает.
Oh,
Oh,
White
light
О,
О,
Белый
свет,
Oh,
Oh,
White
light
О,
О,
Белый
свет,
Oh,
Oh,
White
heat
О,
О,
Белый
жар,
Oh,
Oh,
White
heat
О,
О,
Белый
жар.
White
light's
a-flashing
Белый
свет
вспыхивает,
Still
feels
right
Все
еще
кажется
правильным,
What's
that
sound,
what's
that
sound
Что
это
за
звук,
что
это
за
звук,
Don't
turn
on,
be
dead
or
alive
Не
включайся,
будь
мертвым
или
живым,
Here
she
comes
Вот
она
идет,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
here
she
comes
(О,
о,
о,
о)
вот
она
идет,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о),
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.