Lyrics and translation Tuka - Dickheads (feat. Alex the Astronaut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dickheads (feat. Alex the Astronaut)
Придурки (feat. Alex the Astronaut)
What′s
the
matter
putty
cat?
Why
you
cooking
crack?
Ayy
В
чём
дело,
киска?
Что
ты
варишь,
крэк?
Эй
Why
you
lookin'
mad
when
it′s
me
you
lookin'
at?
Ayy
Чего
такая
злая,
когда
смотришь
на
меня?
Эй
You
is
not
a
boss,
you're
a
sook,
you′re
a
dog
Ты
не
босс,
ты
нюня,
ты
псина
Gobble
gobble,
you′re
a
chook
tryna
squabble
over
rat
bait
Жуёшь,
жуёшь,
как
курица,
пытаешься
цапаться
за
крысиную
отраву
Wack,
fake,
you
can't
see
the
facts
straight
Чушь,
фальшивка,
ты
не
видишь
правды
Blind
as
a
ma′fucker,
stuck
up
in
a
bat
cave
Слепая,
как
крот,
застряла
в
пещере
летучих
мышей
You
get
overlooked,
you
is
shook,
tryna
throw
the
book
Тебя
не
замечают,
ты
трясёшься,
пытаешься
прикрыться
законом
Pinocchio's
a
crook,
you
a
donkey
of
the
damn
day
Пиноккио
– жулик,
ты
осёл
сегодняшнего
дня
You
a
blagger
on
my
bandwagon
tryna
mansplain
Ты
мошенница
на
моей
подножке,
пытаешься
мне
объяснять
Lollygagging
out
your
lung
bags,
you′re
a
gas
tank
Болтаешь
ерунду,
ты
– бензобак
You'd
sell
out
your
fam
for
one
grand,
you′re
a
hack,
mate
Ты
продашь
свою
семью
за
штуку,
ты
халтурщица,
подруга
I
can
count
my
fam
on
one
hand,
you're
a
tax
break
Я
могу
пересчитать
свою
семью
по
пальцам
одной
руки,
ты
– налоговая
льгота
You,
you,
gotta
be
about
Ты,
ты,
всё
должно
быть
о
You,
you,
it's
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
всегда
должно
быть
о
You,
you,
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
должно
быть
о
I
guess
some
people
are
dickheads
Похоже,
некоторые
люди
- придурки
That′s
fine,
they
cannot
help
it
Ладно,
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать
Unless
you
tell
them,
that′s
why
they're
dickheads
Пока
ты
им
не
скажешь,
вот
почему
они
придурки
I
ain′t
time
for
that
У
меня
нет
на
это
времени
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да
I'ma
spell
it
out
but
I
don′t
care
Я
объясню
всё
по
буквам,
но
мне
плевать
I
don't
care,
I
don′t
care
Мне
плевать,
мне
плевать
Contradictions,
motherfuckin'
walking
contradictions
Противоречия,
грёбаные
ходячие
противоречия
They're
all
I
ever
talk
about
in
all
my
compositions
Только
о
них
я
и
говорю
во
всех
своих
песнях
Scorned
by
poor
decisions,
haunted
by
thoughts
I′m
thinkin′,
thwarted
Измученный
плохими
решениями,
преследуемый
мыслями,
расстроен
So
I
thought
I'd
pen
a
song,
pour
some
liquor,
you
ought′a
listen
Поэтому
я
решил
написать
песню,
налить
выпивки,
тебе
стоит
послушать
Thank
you
for
sabotagin'
all
that
I
hold
important
Спасибо,
что
саботируешь
всё,
что
мне
важно
Thank
you,
you′re
so
supportive,
I
needed
you,
you
ignored
it
Спасибо,
ты
такая
отзывчивая,
ты
мне
была
нужна,
ты
игнорировала
это
Convinced
me
that
I'm
no
better,
buried
me
in
your
baggage
Убедила
меня,
что
я
ничем
не
лучше,
похоронила
меня
в
своём
багаже
I′m
bending
backwards,
go
ahead
and
pretend
that
it
never
happened,
yeah
Я
из
кожи
вон
лезу,
давай,
делай
вид,
что
этого
никогда
не
было,
да
You,
you,
gotta
be
about
Ты,
ты,
всё
должно
быть
о
You,
you,
it's
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
всегда
должно
быть
о
You,
you,
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
должно
быть
о
I
guess
some
people
are
dickheads
Похоже,
некоторые
люди
- придурки
That's
fine,
they
cannot
help
it
Ладно,
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать
Unless
you
tell
them,
that′s
why
they′re
dickheads
Пока
ты
им
не
скажешь,
вот
почему
они
придурки
I
ain't
time
for
that
У
меня
нет
на
это
времени
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да
I′ma
spell
it
out
but
I
don't
care
Я
объясню
всё
по
буквам,
но
мне
плевать
I
don′t
care,
I
don't
care
Мне
плевать,
мне
плевать
Yo,
ayy,
ayy,
ayy
Йоу,
эй,
эй,
эй
You
play
the
plight
of
the
victim
by
crying
and
whingeing,
you
lyin′,
but
inside
your'e
hiding
a
villain
Ты
играешь
роль
жертвы,
плача
и
ноя,
ты
врёшь,
но
внутри
скрываешь
злодея
My
life
is
a
mile
a
minute,
I
don't
have
the
time
for
your
fiction
Моя
жизнь
– миля
в
минуту,
у
меня
нет
времени
на
твою
выдумку
I′m
tired
of
thinking
my
friend
is
a
friend
when
he
actually
isn′t,
you
have
to
admit
it
Я
устал
думать,
что
мой
друг
– это
друг,
когда
на
самом
деле
это
не
так,
ты
должна
признать
это
I'm
trapped
in
reality,
you
just
imaginary,
you
just
pretending,
you
are
an
arrogant
dickhead
Я
в
ловушке
реальности,
ты
просто
воображаемая,
ты
просто
притворяешься,
ты
высокомерная
дура
You
are
a
parody,
packing
a
nappy,
I′m
happy
as
Larry
apparently
Ты
пародия,
носишь
подгузник,
я,
кажется,
доволен,
как
слон
You
wouldn't
know,
you
just
assume
that
I
have
to
be,
you
are
just
stupid
and
broke,
move!
Ты
бы
не
знала,
ты
просто
предполагаешь,
что
я
должен
быть
таким,
ты
просто
глупая
и
нищая,
проваливай!
Get
out
the
way,
you′re
crowding
my
lane,
cloudy
and
rain,
blocking
the
sun
with
your
head
Уйди
с
дороги,
ты
занимаешь
мою
полосу,
облачно
и
дождь,
загораживаешь
солнце
своей
головой
Your
ego's
amounting
to
pain,
fuck
you,
it
must′ve
been
something
I
said
Твоё
эго
причиняет
боль,
к
чёрту
тебя,
должно
быть,
это
я
что-то
сказал
You,
you,
gotta
be
about
Ты,
ты,
всё
должно
быть
о
You,
you,
it's
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
всегда
должно
быть
о
You,
you,
always
gotta
be
about
Тебе,
тебе,
всё
должно
быть
о
I
guess
(I
guess)
some
people
are
dickheads
Похоже
(Похоже),
некоторые
люди
- придурки
That's
fine
(That′s
fine),
they
cannot
help
it
Ладно
(Ладно),
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать
Unless
you
tell
them,
that′s
why
they're
dickheads
Пока
ты
им
не
скажешь,
вот
почему
они
придурки
I
ain′t
time
for
that
У
меня
нет
на
это
времени
Oh
yeah
(Oh
yeah),
oh
yeah
(Oh
yeah),
oh
yeah
О
да
(О
да),
о
да
(О
да),
о
да
I'ma
spell
it
out
but
I
don′t
care
(I
don't
care)
Я
объясню
всё
по
буквам,
но
мне
плевать
(Мне
плевать)
I
don′t
care
(I
don't
care),
I
don't
care
Мне
плевать
(Мне
плевать),
мне
плевать
Oh-oh-oh-oh
(You′re
a
dickhead)
О-о-о-о
(Ты
придурок)
Oh-oh-oh
(You′re
a
dickhead)
О-о-о
(Ты
придурок)
Oh-oh-oh
(Why's
it
gotta
be
about
you?)
О-о-о
(Почему
всё
должно
быть
о
тебе?)
Oh-oh-oh
(Why′s
it
gotta
be
about
you?)
О-о-о
(Почему
всё
должно
быть
о
тебе?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Dimataga, Brendan Matthew Tuckerman, Morgan Rhys Jones
Attention! Feel free to leave feedback.