Lyrics and translation Tuka - L.D.T.E.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.D.T.E.
L.D.T.E. (Жизнь. Смерть. Время. Вечность)
If
you
wanna
talk
about
the
odds
of
a
Если
ты
хочешь
поговорить
о
шансах
Real
OG
in
a
world
full
of
Gods
Настоящего
OG
в
мире,
полном
богов,
Same
same,
but
different
Все
то
же
самое,
но
другое,
And
I
ain't
no
philosopher
И
я
не
философ,
But
here
we
are
Но
вот
мы
здесь,
Dust
from
the
past,
yeah
Пыль
из
прошлого,
да,
Lost
in
the
middle
of
a
universe
full
of
stars
Затерянные
посреди
вселенной,
полной
звезд,
I
ain't
no
wolf
on
Wall
St
Я
не
волк
с
Уолл-стрит,
I
ain't
no
Jordan
Belfort
Я
не
Джордан
Белфорт,
I
understand
I'm
sort
of
corny
cause
Я
понимаю,
что
я
немного
старомоден,
потому
что
I
have
pure
intentions
У
меня
чистые
намерения.
Call
me
"lesser"
Назови
меня
"недостойным",
What
is
more
important?
Что
важнее?
Is
all
this
effort
wasted
if
you
ignore
my
story?
Все
ли
эти
усилия
напрасны,
если
ты
проигнорируешь
мою
историю?
I
don't
mind
– I'm
OK,
ok
Я
не
против
- я
в
порядке,
все
хорошо.
Do
me
a
favour
Сделай
мне
одолжение,
Put
your
phone
down
Отложи
свой
телефон,
Hold
the
flame
up,
right
where
we
can
see
it
Держи
пламя
там,
где
мы
можем
его
видеть.
There's
more
than
just
the
ceiling
Есть
нечто
большее,
чем
просто
потолок,
The
floor
and
everything
in
between
it
Пол
и
все,
что
между
ними.
Sometimes
it's
like
my
sky
is
falling
Иногда
мне
кажется,
что
мое
небо
падает,
I'm
sure
you
know
the
feeling
Я
уверен,
ты
знаешь
это
чувство.
Things
move
in
cycles
Все
движется
по
кругу,
Assume
the
position
Займи
позицию,
To
loop
through
the
spiral
Чтобы
пройти
по
спирали.
We're
like
a
needle
Мы
как
игла,
Ride
the
grooves
in
the
vinyl
Скользим
по
канавкам
винила.
"Boucle
de
rétroaction"
"Обратная
связь",
Pardon
my
French
Прости
мой
французский,
And
peace
to
my
people
И
мир
моим
людям.
But
it
feels
like
we
only
go
backwards
Но
такое
чувство,
что
мы
движемся
только
назад,
Before
we
start
it
again
Прежде
чем
начать
все
сначала.
If
you
wanna
talk
about
the
odds
of
a
Если
ты
хочешь
поговорить
о
шансах
Real
OG
in
a
world
full
of
gods
Настоящего
OG
в
мире,
полном
богов,
Same
same,
but
different
Все
то
же
самое,
но
другое,
And
I
ain't
no
philosopher
И
я
не
философ.
Here
we
are
Вот
мы
здесь,
Dust
from
the
past,
yeah
Пыль
из
прошлого,
да,
Lost
in
the
middle
of
a
universe
full
of
stars
Затерянные
посреди
вселенной,
полной
звезд,
Like
a
wheel
turning
a
wheel
Как
колесо,
вращающее
колесо.
I've
always
been
a
dreamer
Я
всегда
был
мечтателем,
But
the
real
is
a
recurring
feel
Но
реальность
— это
повторяющееся
чувство.
I
ain't
talking
movies
Я
не
говорю
о
фильмах,
There's
no
plot
I
was
written
for
Нет
сюжета,
написанного
для
меня.
I
can
tell
the
future
Я
могу
сказать,
что
будущее
Is
not
spinning
in
your
crystal
ball
Не
вращается
в
твоем
хрустальном
шаре.
But
I
should
probably
listen
more
Но
мне,
вероятно,
стоит
больше
слушать.
Sorry
if
I
missed
ya
Извини,
если
я
тебя
пропустил,
Call
me
Mr.
Fickle
Назови
меня
Мистер
Непостоянный.
Busy
wishin'
I
was
Mr.
Biggie
Smalls
Я
все
время
мечтал
быть
Мистером
Бигги
Смолсом,
Now
I'm
in
a
pickle
Теперь
я
в
затруднительном
положении,
Sitting
on
this
kitchen
floor
Сижу
на
этом
кухонном
полу,
Scribblin'
down
this
riddle
Набрасываю
эту
загадку
Bout
everything
I
was
in
it
for
Обо
всем,
ради
чего
я
в
это
ввязался.
It's
got
me
thinking
how
Это
заставляет
меня
думать,
что
если
бы
If
I
didn't
think
at
all
Я
вообще
не
думал,
Would
you
simply
think
I'm
misinformed?
Ты
бы
просто
подумала,
что
я
дезинформирован?
Without
a
doubt
Без
сомнения,
Life
is
unpredictable
Жизнь
непредсказуема,
Death
is
but
a
certainty
Смерть
— единственная
неизбежность.
Our
time
here's
just
a
section
Наше
время
здесь
— это
всего
лишь
отрезок
On
the
spectrum
of
eternity
so...
В
спектре
вечности,
так
что...
I
can
only
do
what
I
can
do
Я
могу
делать
только
то,
что
могу,
I
can
only
feel
how
I'm
feeling...
Я
могу
чувствовать
только
то,
что
чувствую...
Life.
Death.
Time.
Eternal
Жизнь.
Смерть.
Время.
Вечность.
Life.
Death.
Time.
Eternal
Жизнь.
Смерть.
Время.
Вечность.
And
one
motherfucking
Big
Bang
И
один,
мать
его,
Большой
взрыв.
So
if
you
wanna
talk
about
the
odds
of
a
Так
что,
если
ты
хочешь
поговорить
о
шансах
Real
OG
in
a
world
full
of
gods
Настоящего
OG
в
мире,
полном
богов,
Same
same,
but
different
Все
то
же
самое,
но
другое,
And
I
ain't
no
philosopher
И
я
не
философ.
So
here
we
are
Так
что
вот
мы
здесь,
Dust
from
the
past,
yeah
Пыль
из
прошлого,
да,
Lost
in
the
middle
of
a
universe
full
of
stars
Затерянные
посреди
вселенной,
полной
звезд,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nic Martin, Brendan Tuckerman, Daniel Clayton, James Victor Heinz
Attention! Feel free to leave feedback.