Tuka - Yeah Right - translation of the lyrics into German

Yeah Right - Tukatranslation in German




Yeah Right
Ja, klar
Yeah right
Ja, klar
OK
OK
They used to bitch about me
Früher haben sie über mich gelästert
They didn't hear me though
Aber sie haben mich nicht gehört
Yeah right
Ja, klar
They used to point the finger
Früher haben sie mit dem Finger auf mich gezeigt
Used to doubt me but not any more
Haben an mir gezweifelt aber nicht mehr
Cause they know I'm flippin'
Denn sie wissen, ich verdreh'
Every head like
Jeden Kopf wie
Like fingers flippin'
Wie Finger schnippen
Twenty twenty cents like
Zwanzig-Cent-Münzen wie
Yeah right
Ja, klar
Something you can swear by
Etwas, worauf du schwören kannst
I've lit up every head like
Ich habe jeden Kopf erleuchtet wie
My fingers flickin' headlights
Meine Finger Scheinwerfer anknipsen
Bada bing
Bada bing
Bring a bit of boom
Bring ein bisschen Boom
Sippin' tin cans
Nippe an Blechdosen
Chillin' on a stoop
Chille auf einer Treppe
Listenin' to Nickelback
Höre Nickelback
Shoulda been to Snoop
Hätte Snoop hören sollen
Now I'm letting pop rock
Jetzt lass ich Pop-Rock
Piss me off
Mich anpissen
Copy cat a clone
Nachmacher, ein Klon
But homie I don't give toss
Aber Kumpel, das ist mir scheißegal
Let me do my thing and you can do your own
Lass mich mein Ding machen und du kannst deins machen
Throw your wedding rings in my shark pool
Wirf deine Eheringe in mein Haifischbecken
Try to bring a winner home
Versuch, einen Gewinner nach Hause zu bringen
Fuck an art school
Scheiß auf die Kunsthochschule
I'm the indigo, skin and bone
Ich bin der Indigo, Haut und Knochen
Probably got more talent in my little toe
Hab wahrscheinlich mehr Talent in meinem kleinen Zeh
If you didn't know the pinnacle
Falls du den Gipfel nicht kanntest
I'm thinkin' big
Ich denke groß
Is this sinkin' in?
Sickert das ein?
I'ma fricking sponge
Ich bin ein verdammter Schwamm
If you're trippin' on opinions of a critic
Wenn du dich über die Meinung eines Kritikers aufregst
Lemme interrupt
Lass mich unterbrechen
Ill as fuck
Verdammt krass drauf
Kiss the sun
Küss die Sonne
Been a minute init
Ist 'ne Weile her, nicht wahr?
I'm just tryna' bring it in a bit of love
Ich versuch nur, ein bisschen Liebe reinzubringen
They used to bitch about me
Früher haben sie über mich gelästert
They didn't hear me though
Aber sie haben mich nicht gehört
Yeah right
Ja, klar
They used to point the finger
Früher haben sie mit dem Finger auf mich gezeigt
Used to doubt me but not any more
Haben an mir gezweifelt aber nicht mehr
Cause they know I'm flippin'
Denn sie wissen, ich verdreh'
Every head like
Jeden Kopf wie
OK
OK
Like fingers flippin'
Wie Finger schnippen
Twenty twenty cents like
Zwanzig-Cent-Münzen wie
Yeah right
Ja, klar
Something you can swear by
Etwas, worauf du schwören kannst
OK
OK
I've lit up every head like
Ich habe jeden Kopf erleuchtet wie
My fingers flickin' headlights
Meine Finger Scheinwerfer anknipsen
Cause they know I'm flippin'
Denn sie wissen, ich verdreh'
Every head like
Jeden Kopf wie
Like fingers flippin'
Wie Finger schnippen
Twenty twenty cents like
Zwanzig-Cent-Münzen wie
Yeah right
Ja, klar
Something you can swear by
Etwas, worauf du schwören kannst
I've lit up every head like
Ich habe jeden Kopf erleuchtet wie
Fingers flickin' headlights
Finger Scheinwerfer anknipsen
All my life
Mein ganzes Leben
We've all been there
Wir waren alle schon mal da
Porcupine in a waterbed
Stachelschwein in einem Wasserbett
My glory box is the space and time
Meine Schatztruhe ist der Raum und die Zeit
Inside my Portishead
In meinem Portishead-Kopf
Dummy
Dummkopf
We swarm like bees to honey
Wir schwärmen wie Bienen zum Honig
Greed for money
Gier nach Geld
Talk is cheap
Reden ist billig
That's why we can afford to dream
Deshalb können wir es uns leisten zu träumen
That's why we are chalk and cheese
Deshalb sind wir wie Tag und Nacht
Pause and breathe
Innehalten und atmen
These aren't important things
Das sind keine wichtigen Dinge
Catch my drift like falling leaves
Versteh, was ich meine, wie fallende Blätter
That caught the breeze of autumn winds
Die vom Herbstwind erfasst wurden
Stack my chips, pay it forward
Staple meine Chips, gebe es weiter
So before I call it quits
Also, bevor ich Schluss mache
Make my fortune out of stories that I made while I was
Mache ich mein Vermögen aus Geschichten, die ich erfand, als ich
Bored as shit
Mich zu Tode gelangweilt habe
Call me born again
Nenn mich wiedergeboren
I be reborn again
Ich werde wiedergeboren
More baller than the Phoenix Suns
Mehr Baller als die Phoenix Suns
Cause when the sky is falling in
Denn wenn der Himmel einstürzt
I rise up like the phoenix does
Steige ich auf wie der Phönix
Feel my buzz
Spür meinen Buzz
Turn them suckers down
Dreh die Idioten leiser
Geez this weed is loud
Mann, dieses Gras ist laut
Turnt as fuck
Verdammt aufgedreht
We burnin' up the clouds
Wir verbrennen die Wolken
They used to bitch about me
Früher haben sie über mich gelästert
They didn't hear me though
Aber sie haben mich nicht gehört
Yeah right
Ja, klar
They used to point the finger
Früher haben sie mit dem Finger auf mich gezeigt
Used to doubt me but not anymore
Haben an mir gezweifelt aber nicht mehr
Cause they know I'm flippin'
Denn sie wissen, ich verdreh'
Every head like
Jeden Kopf wie
Like fingers flippin'
Wie Finger schnippen
Twenty twenty cents like
Zwanzig-Cent-Münzen wie
Yeah right
Ja, klar
Something you can swear by
Etwas, worauf du schwören kannst
OK
OK
I've lit up every head like
Ich habe jeden Kopf erleuchtet wie
My fingers flickin' headlights
Meine Finger Scheinwerfer anknipsen
Cause they know I'm flippin'
Denn sie wissen, ich verdreh'
Every head like
Jeden Kopf wie
Like fingers flippin'
Wie Finger schnippen
Twenty twenty cents like
Zwanzig-Cent-Münzen wie
Yeah right
Ja, klar
Something you can swear by
Etwas, worauf du schwören kannst
I've lit up every head like
Ich habe jeden Kopf erleuchtet wie
My fingers flickin' headlights
Meine Finger Scheinwerfer anknipsen





Writer(s): Pip Eric Norman, Brendan Matthew Tuckerman, Kevin Kerr, Daniel Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.