Tukuru Pireri - Jeta de Santo (A Mario S. P.) - translation of the lyrics into Russian




Jeta de Santo (A Mario S. P.)
Si en lugar de una rosa te diera una espada
Если бы вместо розы я дал тебе меч
pues las flores inertes nunca dicen nada.
Для инертных цветов никогда ничего не говори.
Si en lugar de una bala te diera mi almohada
Если бы вместо пули я дал тебе свою подушку
que te sirva de escudo en noches con celada.
Пусть послужит щитом в ночи с ловушкой.
¿No será que el amor es la tumba de un viejo?
Может быть, любовь это могила старика?
¡Oh, corazón!
О сердце!
Un hemisferio entre los dos
Полусфера между двумя
va conspirando una razón en la vergüenza del saber.
Причина замышляет стыд знания.
¿Lo ves? Tengo canciones al revés,
Ты видишь это? у меня песни наоборот
te lo confieso y no lo crees, te lo dibujo y no lo ves.
Я тебе признаюсь, а ты не веришь, я рисую тебе, а ты не видишь.
¿Lo ves? Hay un segundo para amar,
Ты видишь это? Есть секунда любви
se nos acaba de escapar, se nos acaba de olvidar
Мы только что сбежали, мы просто забыли
amar, odiar, callar, gritar.
Люби, ненавидь, заткнись, кричи.
Te escribiré con palabras que no
Я напишу тебе словами, которых не знаю
te besaré con mis labios de papel.
Я поцелую тебя своими бумажными губами.
Y preguntaré ¿por qué? preguntaré ¿por qué?
И я спрошу, почему? Я спрошу, почему?
Si en lugar del amor te hiciera una frazada
Если бы вместо любви я сделал тебе одеяло
que te cubra la muerte, la imagen, la espalda.
Пусть смерть покроет тебя, образ, твою спину.
Si en lugar de mi voz tuviera un argumento
Если бы вместо моего голоса у меня был спор
que te mienta al contarte todos mis lamentos.
Что я лгу тебе, когда рассказываю тебе все свои сожаления.
¿No será que el dolor es el templo de un niño?
Может быть, боль это храм ребенка?
¡Oh, corazón!
О сердце!
Hay un infierno entre los dos
Между ними ад
se escucha al diablo en Sol Mayor está silbando en el balcón.
Слышно, как черт в соль мажоре насвистывает на балконе.
¿Lo ves? No soy tan bueno como crees,
Ты видишь это? Я не так хорош, как ты думаешь
tengo raíces en los pies, tengo cigarras en la sien.
У меня на ногах корни, у меня на висках цикады.
¿Lo ves? La luna ya se despertó,
Ты видишь это? Луна уже проснулась
me oyó cantar y se enojó me vio callar y se alegró.
Он услышал, как я пою, и разозлился, увидел, как я заткнулся, и был счастлив.
¿Lo ves? ¿Lo crees? ¿Me ves? ¿Me crees?
Ты видишь это? Ты веришь в это? Ты видишь меня? Ты веришь мне?
¿Y quién dijo que podrías irte ya?
И кто сказал, что ты можешь уйти сейчас?
¿Quién te dijo que tenías que escuchar?
Кто сказал вам, что вы должны слушать?
¿Quién te dijo que todo esto era verdad?
Кто вам сказал, что все это правда?
¿Quién te dijo que nada esto era verdad?
Кто вам сказал, что все это неправда?





Writer(s): Pedro Márquez Zacarías


Attention! Feel free to leave feedback.