Tulipa Ruiz - Novelos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tulipa Ruiz - Novelos




Novelos
Клубочки
Vou morar na lua
Я улечу на Луну жить
de saco cheio, vou vazar na lua cheia
Мне всё надоело, я сбегу в полнолуние
aqui na rua
Я здесь, на улице
Falta casa, rango, não tem cobertura
Нет дома, еды, нет крыши над головой
Minguei
Истощилась
Não aguento mais essa gente
Больше не выношу этих людей
Se achando gente diferente da gente
Которые считают себя не такими, как все
Diferente dos rios, diferente dos ventos
Не такими, как реки, не такими, как ветра
Diferente dos animais
Не такими, как животные
Vou morar na lua
Я улечу на Луну жить
Saio fora depois da lua crescente
Уйду после растущей луны
aqui na rua
Я здесь, на улице
Sem abrigo, money, sem uma estrutura
Без крова, денег, без какой-либо опоры
Sangrei
Истекала кровью
Não sustento mais essa dor crescendo no peito
Больше не выдержу эту боль, растущую в груди
Resistente ao riso, resistente ao toque
Невосприимчива к смеху, невосприимчива к прикосновениям
Resistente ao grito, resistente aos meus demais
Невосприимчива к крику, невосприимчива к моим близким
Na mochila, boto minha maluquice
В рюкзак кладу свою сумасшедшинку
Minha valentia, minha esquisitice
Свою смелость, свою странность
Minha simpatia, minha volúpia
Свою симпатию, свою чувственность
Óvulos, óculos, novelos
Яйцеклетки, очки, клубки ниток
Vou morar na lua
Я улечу на Луну жить
de saco cheio, vou vazar na lua cheia
Мне всё надоело, я сбегу в полнолуние
aqui na rua
Я здесь, на улице
Falta casa, rango, não tem cobertura
Нет дома, еды, нет крыши над головой
Minguei
Истощилась
Não aguento mais essa gente
Больше не выношу этих людей
Se achando gente diferente da gente
Которые считают себя не такими, как все
Diferente dos rios, diferente dos ventos
Не такими, как реки, не такими, как ветра
Diferente dos animais
Не такими, как животные
Vou morar na lua
Я улечу на Луну жить
Saio fora depois da lua crescente
Уйду после растущей луны
aqui na rua
Я здесь, на улице
Sem abrigo, money, sem uma estrutura
Без крова, денег, без какой-либо опоры
Sangrei
Истекала кровью
Não sustento mais essa dor crescendo no peito
Больше не выдержу эту боль, растущую в груди
Resistente ao riso, resistente ao toque
Невосприимчива к смеху, невосприимчива к прикосновениям
Resistente ao grito, resistente aos meus demais
Невосприимчива к крику, невосприимчива к моим близким
Na mochila, boto minha maluquice
В рюкзак кладу свою сумасшедшинку
Minha valentia, minha esquisitice
Свою смелость, свою странность
Minha simpatia, minha volúpia
Свою симпатию, свою чувственность
Óvulos, óculos, novelos
Яйцеклетки, очки, клубки ниток
Vou morar na lua
Я улечу на Луну жить
Sou meio de lua
Я немного лунатик
Fica na tua
Оставайся при своём
Voo, voo
Летю, лечу
Voo, voo
Летю, лечу
Voo, voo
Летю, лечу
Voo, voo
Летю, лечу






Attention! Feel free to leave feedback.