Lyrics and translation Tulipa Ruiz - Sushi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensei
estar
sendo
esperta
Думала,
что
хитро
поступаю,
Ao
te
dar
meu
coração
Отдавая
тебе
свое
сердце.
Falhei,
deixei
porta
aberta
Ошиблась,
оставила
дверь
открытой,
Você
alegou:
foi
rejeição
Ты
заявил:
это
был
отказ.
É
isso
que
dá
contar
com
o
certo
Вот
что
бывает,
когда
рассчитываешь
на
верное,
Nem
sempre
o
amor
se
encontra
tão
perto
Не
всегда
любовь
находится
так
близко.
Cheguei
a
uma
ilha
deserta
Я
попала
на
необитаемый
остров,
A
um
atalho
contra-mão
На
путь
в
обратном
направлении.
Eu
sei
que
a
resposta
correta
Я
знаю,
что
правильный
ответ
Pode
não
ser
a
solução
Может
не
быть
решением.
Viver
a
teu
lado
não
dá
futuro
Жизнь
рядом
с
тобой
не
имеет
будущего,
Fiquei
deslumbrada
a
princípio,
eu
juro
Я
была
ослеплена
поначалу,
клянусь.
Então
vem,
chega
mais
perto
Так
что
иди,
подойди
ближе,
Devolve
já
meu
coração
Верни
мне
мое
сердце.
Que
tal
sair
desse
aperto
Как
насчет
того,
чтобы
выбраться
из
этой
ловушки
E
decretarmos
solidão
a
dois
И
объявить
одиночество
на
двоих?
Querido,
é
mais
fácil
vivermos
solteiros
Дорогой,
нам
проще
жить
холостяками,
Em
festas
confusões
В
праздничной
суматохе.
Querido,
é
mais
lindo
juntarmos
dinheiro
Дорогой,
прекраснее
копить
деньги,
Embarcarmos
pro
Japão,
sushi,
chá
bar
Улететь
в
Японию,
суши,
чайный
бар.
E
esse
seu
jeito
de
falar,
cantar,
dançar,
olhar
pra
mim
И
эта
твоя
манера
говорить,
петь,
танцевать,
смотреть
на
меня.
É
não
ter
que
transplantar,
doar,
sangrar,
trocar,
chamar
Это
не
значит
пересаживать,
жертвовать,
кровоточить,
меняться,
звать,
Pedir,
mostrar,
mentir,
falar
Просить,
показывать,
лгать,
говорить,
Justificar
no
cais
chorando
Оправдываться
на
пристани,
рыдая.
Não
sou
eu
quem
vai
ficar
dizendo
adeus
Не
я
буду
говорить
«прощай».
Batucada
macaco
no
Обезьянья
барабанная
дробь
на
Seu
galho
da
roseira
em
flor
da
laranjeira,
amor
Твоей
ветке
розового
куста,
в
цвету
апельсинового
дерева,
любовь
-
É
choradeira,
horror
a
vida
inteira
à
beira
da
Это
сплошные
слезы,
ужас
на
всю
жизнь
на
грани
Loucura
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor
Безумия
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
E
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor
И
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
E
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor,
e
a
dor
И
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли,
и
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Chagas, Tulipa Roiz Chagas
Album
Efêmera
date of release
19-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.