Tullio De Piscopo - Stop Bajon - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tullio De Piscopo - Stop Bajon - Live




Stop Bajon - Live
Stop Bajon - Live
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Саундтрек к мюзиклу "Notre-Dame de Paris"
Miscellaneous
Разное
Les Portes de Paris
Врата Парижа
GRINGOIRE
ГРИНГУАР
Les portes de Paris
Врата Парижа
Déjà se ferment sur la nuit
Уже запираются на ночь,
La nuit de tous les cris
Ночь всех криков,
De tous les rires
Всех смешков
Et de tous les désirs
И всех желаний.
La nuit de tous les vices
Ночь всех пороков,
Qui s'assouvissent
Которые предаются утехам
Dans le lit de Paris
В постели Парижа,
Cabaret de tous les délires
Кабаре всех безумств.
Sur le Pont-au-Change
На мосту Менял
Ce soir j'ai rencontré un ange
Сегодня вечером я встретил ангела,
Qui m'a souri
Который мне улыбнулся
Et qui loin de ma vue a disparu
И который, скрывшись из моих глаз, исчез.
Dans les rues de Paris
По улицам Парижа
Je l'ai suivie, je l'ai perdue
Я шёл за ней, я потерял её,
J'ai poursuivi la nuit
Я гнался за этой ночью
De tous les rires
Всех смешков
Et de tous les désirs
И всех желаний.
La nuit de tous les vices
Ночь всех пороков,
Qui s'assouvissent
Которые предаются утехам
Dans le lit de Paris
В постели Парижа,
Cabaret de tous les délires
Кабаре всех безумств.
Les portes de Paris
Врата Парижа
Déjà se ferment sur la nuit
Уже запираются на ночь,
La nuit de tous les crimes
Ночь всех преступлений,
De tous les rires
Всех смешков
Et de tous les désirs
И всех желаний.
Frollo et Quasimodo suivent Esmeralda dans les ruelles. Mais Phoebus fait
Фролло и Квазимодо следуют за Эсмеральдой по переулкам. Но Феб стоит
Le guet. Esmeralda marche dans la nuit en fredonnant. Quasimodo tente
На страже. Эсмеральда идет в ночи, напевая. Квазимодо пытается
D'enlever Esmeralda. Phoebus et ses gardes interviennent. Frollo se sauve.
Похитить Эсмеральду. Феб и его стражи вмешиваются. Фролло спасается.
Les gardes arrêtent Quasimodo. Phoebus s'empare d'Esmeralda.
Стража арестовывает Квазимодо. Феб хватает Эсмеральду.





Writer(s): Pino Daniele


Attention! Feel free to leave feedback.