Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Barbiere di Siviglia, '(The) Barber of Seville': Una voce poco fa (1986 - Remaster)
Il Barbiere di Siviglia, '(Der) Barbier von Sevilla': Una voce poco fa (1986 - Remaster)
Una
voce
poco
fa
Eine
Stimme,
eben
noch,
Qui
nel
cor
mi
risuonò
Klang
hier
in
meinem
Herzen.
Il
mio
cor
ferito
è
già
Mein
Herz
ist
schon
verwundet,
E
Lindor
fu
che
il
piagò
Und
Lindor
war
es,
der
es
traf.
Sì,
Lindoro
mio
sarà
Ja,
Lindor
wird
mein
sein,
Lo
giurai,
la
vincerò
Ich
schwor
es,
ich
werde
siegen.
Sì,
Lindoro
mio
sarà
Ja,
Lindor
wird
mein
sein,
Lo
giurai,
ah
sì,
la
vincerò
Ich
schwor
es,
ah
ja,
ich
werde
siegen.
Il
tutor
ricuserà
Der
Vormund
wird
sich
weigern,
Io
l'ingegno
aguzzerò
Ich
werde
meinen
Geist
schärfen,
Alla
fin
s'accheterà
Am
Ende
wird
er
sich
beruhigen,
E
contenta
io
resterò
Und
ich
werde
zufrieden
sein.
Sì,
Lindoro
mio
sarà
Ja,
Lindor
wird
mein
sein,
Lo
giurai,
la
vincerò
Ich
schwor
es,
ich
werde
siegen.
Sì,
Lindoro
mio
sarà
Ja,
Lindor
wird
mein
sein,
Lo
giurai,
oh,
oh
sì
Ich
schwor
es,
oh,
oh
ja.
Io
sono
docile,
son
rispettosa
Ich
bin
fügsam,
ich
bin
respektvoll,
Sono
obbediente,
dolce,
amorosa
Ich
bin
gehorsam,
sanft,
liebevoll.
Mi
lascio
reggere,
mi
lascio
reggere
Ich
lasse
mich
leiten,
ich
lasse
mich
leiten,
Mi
fo
guidar,
mi
fo
guidar,
ma
Ich
lasse
mich
führen,
ich
lasse
mich
führen,
aber
Ma
se
mi
toccano
dov'è
il
mio
debole
Aber
wenn
man
mich
an
meiner
schwachen
Stelle
trifft,
Sarò
una
vipera,
sarò
Werde
ich
eine
Viper
sein,
ich
werde...
E
100
trappole,
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
nachgebe,
werde
ich
stellen,
werde
ich
stellen.
E
100
trappole,
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
nachgebe,
werde
ich
stellen,
werde
ich
stellen.
E
100
trappole,
prima
di
cedere
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
nachgebe,
E
100
tra-
Und
hundert
Fal-
Io
sono
docile
Ich
bin
fügsam,
Sono
obbediente
Ich
bin
gehorsam,
Mi
lascio
reggere
Ich
lasse
mich
leiten,
Mi
fo
guidar,
ma
Ich
lasse
mich
führen,
aber
Ma
se
mi
toccano
dov'è
il
mio
debole
Aber
wenn
man
mich
an
meiner
schwachen
Stelle
trifft,
Sarò
una
vipera,
sarò
Werde
ich
eine
Viper
sein,
ich
werde...
E
100
trappole,
prima
di
cedere
farò
giocar
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
nachgebe,
werde
ich
stellen.
E
100
trappole,
prima
di
cedere
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
nachgebe,
E
100
trappole
farò
Und
hundert
Fallen
werde
ich
stellen.
E
100
trappole
fa-,
prima
di
cedere
Und
hundert
Fallen,
bevor
ich
aufgebe,
E
100
trappole,
farò
giocar
Und
hundert
Fallen,
werde
ich
stellen.
E
100
trappole
farò
giocar
Und
hundert
Fallen
werde
ich
stellen.
E
100
trappole
farò
giocar,
sì
Und
hundert
Fallen
werde
ich
stellen,
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini
Attention! Feel free to leave feedback.