Lyrics and translation Tulsa - Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mucho
que
lo
pidas
no
se
si
has
de
existir,
Сколько
бы
ты
ни
просила,
не
знаю,
суждено
ли
тебе
существовать,
Tu
pide
y
pides
pero
yo,
sospecho
de
ti,
Ты
просишь
и
просишь,
но
я
подозреваю
тебя,
No
crees
que
ya
queda
poco,
Разве
ты
не
думаешь,
что
уже
мало
осталось,
Que
se
pueda
decir,
no
te
párese
frívolo
que
me
dedique
a
ti.
Что
можно
сказать,
тебе
не
кажется
легкомысленным,
что
я
посвящаю
себя
тебе.
Invades
las
tarde
de
ocio
y
mis
charlas
de
ascensor
te
metes
Ты
вторгаешься
в
мои
свободные
вечера
и
разговоры
в
лифте,
ты
влезаешь
Conmigo
en
la
ducha
y
reinas
mis
sueños
sin
pudor
maldita
canción
Со
мной
в
душ
и
без
стеснения
царствуешь
в
моих
снах,
проклятая
песня.
Que
mas
quieres
de
mi,
que
me
pulverice
por
ti.
Чего
ты
ещё
хочешь
от
меня,
чтобы
я
из-за
тебя
рассыпалась
в
прах.
Sin
drama
es
aburrido,
haremos
juntas
el
camino.
Без
драмы
скучно,
мы
пройдем
этот
путь
вместе.
A
estas
alturas
ya
sabes
como
hacerme
convencer
te
К
этому
моменту
ты
уже
знаешь,
как
меня
убедить,
Basta
un
leve
movimiento
para
que
deje
lo
que
estoy
haciendo.
Тебе
достаточно
легкого
движения,
чтобы
я
бросила
то,
чем
занимаюсь.
Me
haces
tomar
decisiones
temerarias
para
mi
solo
para
ganar
un
verso
Ты
заставляешь
меня
принимать
безрассудные
для
меня
решения,
только
чтобы
выиграть
куплет
Y
que
se
hable
mas
de
ti,
И
чтобы
о
тебе
больше
говорили,
Quiere
decir
que
posees
el
encanto
de
lo
imposible
Это
значит,
что
ты
обладаешь
очарованием
невозможного
Y
que
cuando
me
miras
me
convierto
en
mujer
fatal.
И
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
превращаюсь
в
роковую
женщину.
Que
mas
quieres
de
mi,
que
me
pulverice
por
ti,
Чего
ты
ещё
хочешь
от
меня,
чтобы
я
из-за
тебя
рассыпалась
в
прах,
Sabes
mejor
que
yo
que
cuando
haya
acabado
contigo
nos
hundiremos
las
Ты
знаешь
лучше
меня,
что
когда
я
с
тобой
закончу,
мы
обе
утонем,
Dos,
sin
drama
es
aburrido,
Без
драмы
скучно,
Haremos
juntas
el
camino
sin
drama
Мы
пройдем
этот
путь
вместе,
без
драмы
Es
aburrido,
haremos
juntas
el
camino.
Скучно,
мы
пройдем
этот
путь
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.