Tulsa - Destrucción Mutua Asegurada - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tulsa - Destrucción Mutua Asegurada




Destrucción Mutua Asegurada
Mutually Assured Destruction
Qué guapo estás
You are looking rather fetching
Te has puesto esa chaqueta para
Put on that jacket just for me
Que interesante lo que dices
How interesting your words
Una broma aquí y otra allí
A joke here and another there
Como te brillan los ojos
How your eyes are shining
Qué bien elegimos el vino
How nicely the wine is chosen
Que noche tan deliciosa
Such a delicious evening
En el bar suena Betacam
And Betacam is playing at the bar
No creas que no
Don't think I don't see
Que llevas escondido en el bolsillo un botón rojo, que yo lo
The red button you have hidden in your pocket, I know it is there
Para apretarlo si encuentras motivos
To push should you find reason
Podría ser peor, podríamos seguir siendo los de siempre
It could be worse, we could both still be who we were
Yo también tengo un botón
I too have a button
Yo también voy armada hasta los dientes
I too am armed to the teeth
Dicen que eres un buen hombre
They say you are a good man
No lo se, yo ya no me puedo fiar
I couldn't know, I can't trust anymore
Quien sabe como respondes en situaciones de gran ansiedad
Who knows how you'd react in situations of great distress
tampoco te fías de
You don't trust me either
Te recuerda a una novia lejana
You're reminded of a lover from long ago
Mejor tener preparado el protocolo nuclear
Best to have the nuclear protocol ready
En serio crees que no
You think I don't know
Que llevas escondido en el bolsillo un botón rojo, que yo lo
The red button you have hidden in your pocket, I know it is there
Para apretarlo si encuentras motivos
To push should you find reason
Podría ser peor, podríamos seguir siendo los de siempre
It could be worse, we could both still be who we were
Yo también tengo un botón
I too have a button
Yo también voy armada hasta los dientes
I too am armed to the teeth
Destrucción
Destructive
Destrucción muta asegurada
Mutually assured destruction
Si alguno de los dos aprieta el botón
If one of us pushes the button
Nos convertimos en destrucción
We become the damage
Destrucción mutua asegurada
Mutually assured destruction
Si alguno de los dos aprieta su botón
If one of us pushes our button
Nos convertimos en nada, en nada
We become nothing, nothing
No creas que no
Don't think I don't see
Que llevas escondido en el bolsillo un botón rojo, que yo lo
The red button you have hidden in your pocket, I know it is there
Para apretarlo si encuentras motivos
To push should you find reason
Podría ser peor, podríamos seguir siendo los de siempre
It could be worse, we could both still be who we were
Yo también tengo un botón
I too have a button
Yo también voy armada hasta los dientes
I too am armed to the teeth





Writer(s): Miren Iza


Attention! Feel free to leave feedback.