Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incrédulo
miras
mi
piel
Ungläubig
schaust
du
auf
meine
Haut
¿Quién
es
esta
mujer?
Wer
ist
diese
Frau?
Pánico
te
da
que
cambie
Panik
macht
es
dir,
dass
ich
mich
ändere
Que
deje
de
ser
abnegada
y
fiel
Dass
ich
aufhöre,
aufopferungsvoll
und
treu
zu
sein
Ahogados
están
los
aullidos
Erstickt
sind
die
Schreie
De
mi
conciencia
en
domingo
Meines
Gewissens
am
Sonntag
Sin
miramientos
me
iré
Ohne
Rücksicht
werde
ich
gehen
Si
te
empeñas
en
ser
vanidoso
y
cruel
Wenn
du
darauf
bestehst,
eitel
und
grausam
zu
sein
Si
te
empeñas
en
ser
vanidoso
y
cruel
Wenn
du
darauf
bestehst,
eitel
und
grausam
zu
sein
Este
es
el
juramento
Das
ist
der
Schwur
Que
te
traigo
con
el
viento
Den
ich
dir
mit
dem
Wind
bringe
No
me
importa
el
lamento
Das
Klagen
kümmert
mich
nicht
Que
sale
de
ti
Das
von
dir
kommt
Que
sale
de
ti
Das
von
dir
kommt
Querer
a
tus
amantes
Deine
Geliebten
zu
wollen
Como
las
quieras
tú
So
wie
du
sie
willst
Me
mantendré
distante
Ich
werde
mich
fernhalten
De
tu
fatiga
delirante
Von
deinem
delirierenden
Wahn
De
tu
fatiga
Von
deinem
Wahn
Este
es
el
juramento
Das
ist
der
Schwur
Que
te
traigo
con
el
viento
Den
ich
dir
mit
dem
Wind
bringe
No
me
importa
el
talento
Das
Talent
kümmert
mich
nicht
Que
sale
de
ti
Das
von
dir
kommt
Que
sale
de
ti
Das
von
dir
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Vicente Gutierrez, Miren Iza Cia, Carlos Miguel Bautista Martin
Attention! Feel free to leave feedback.