Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
algo
ha
cambiado
Mir
scheint,
etwas
hat
sich
geändert
Intuímos
que
ahora
somos
algo
mejores
Wir
ahnen,
dass
wir
jetzt
etwas
besser
sind
Nos
damos
la
mano,
deseando
que
dure
Wir
geben
uns
die
Hand
und
wünschen
uns,
dass
es
hält
Deseando
saber
qué
hacer
para
no
estropearlo
Wir
wünschen
uns
zu
wissen,
was
wir
tun
können,
um
es
nicht
zu
verderben
Aquí,
esta
noche
que
te
sienta
tan
bien
Hier,
heute
Nacht,
die
dir
so
gut
steht
Igual,
no
sé,
podríamos
escribir
Vielleicht,
ich
weiß
nicht,
könnten
wir
aufschreiben
Lo
que
más
nos
guste
hacer
y
luego
hacerlo
siempre
juntos
Was
wir
am
liebsten
tun,
und
es
dann
immer
zusammen
machen
Igual,
no
sé,
podríamos
dedicarnos
a
contemplar
Vielleicht,
ich
weiß
nicht,
könnten
wir
uns
darauf
konzentrieren
zu
betrachten
Cómo
cae
la
sombra
del
árbol
sobre
nuestros
pies
Wie
der
Schatten
des
Baumes
auf
unsere
Füße
fällt
Igual,
no
sé,
no
sé,
no
sé,
podríamos
congelar
este
amor
Vielleicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
könnten
wir
diese
Liebe
einfrieren
De
una
vez
para
siempre
Ein
für
alle
Mal
Igual,
no
sé,
eso
no
está
hecho
para
nosotros
Vielleicht,
ich
weiß
nicht,
das
ist
nichts
für
uns
Quizá
es
solo
para
los
prudentes
Vielleicht
ist
das
nur
etwas
für
die
Vorsichtigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miren Iza Cia
Attention! Feel free to leave feedback.