Lyrics and translation Tulsa - Pequeñas Embestidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeñas Embestidas
Маленькие удары
Todo
está
bien,
todo
está
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
Puedo
soportar
otra
pequeña
embestida
Я
могу
выдержать
ещё
один
маленький
удар,
Como
la
de
ayer,
aún
puedo
aguantar
muchas
más
Как
вчерашний,
я
ещё
многое
могу
вынести.
Estos
pequeños
embates
de
la
vida
no
acabarán
conmigo
Эти
маленькие
жизненные
удары
меня
не
сломят,
Otra
cosa
diferente
es
que
crezca,
en
mí,
la
mezquindad
Другое
дело,
если
во
мне
будет
расти
мелочность,
Que
se
instale,
en
mí,
la
amargura
de
los
desafortunados
Если
во
мне
поселится
горечь
неудачников,
De
los
que
creen
que
se
merecen
algo
mejor
Тех,
кто
считает,
что
заслуживает
лучшего.
Pero
madre,
duerme
tranquila,
porque
esto
no
me
va
a
matar
Но
мама,
спи
спокойно,
потому
что
это
меня
не
убьёт,
Esta
última
pequeña
embestida
no
me
va
a
matar
Этот
последний
маленький
удар
меня
не
убьёт.
Puedo
ser
cabal,
debo
ser
cabal
Я
могу
быть
порядочной,
я
должна
быть
порядочной,
No
demasiado,
lo
justo
para
sobrellevar
Не
слишком,
ровно
настолько,
чтобы
справляться
Con
elegancia,
las
hostias
que
me
puedan
dar
С
элегантностью,
с
ударами,
которые
мне
могут
нанести,
Y
llevar
con
humor
este
antro
en
el
que
manda
el
dinero
И
с
юмором
относиться
к
этому
вертепу,
где
правят
деньги,
Para
vivir
con
amor,
aunque
este
no
sea
del
todo
sincero
Чтобы
жить
с
любовью,
пусть
даже
она
не
совсем
искренняя.
Tú
nunca
serás
Françoise
Hardy
(lo
sé)
Ты
никогда
не
будешь
Франсуазой
Арди
(я
знаю),
Y
tú,
mi
amor,
nunca
serás
Alain
Delon
А
ты,
мой
милый,
никогда
не
будешь
Аленом
Делоном,
Pero
una
cosa
es
segura
Но
одно
можно
сказать
наверняка,
Nuestra
piedra
es
ahora
más
dura
Наш
камень
теперь
твёрже,
Más
clara
nuestra
intención
Наше
намерение
яснее,
Todo
está
bien,
al
menos
en
esta
canción
Всё
хорошо,
по
крайней
мере,
в
этой
песне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miren Iza Cia
Attention! Feel free to leave feedback.