Lyrics and translation Tumsa - Es Esmu Mazliet Don Kihots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Esmu Mazliet Don Kihots
Я Немного Дон Кихот
Es
esmu
mazliet
donkihots
Я
немного
Дон
Кихот,
Par
lepnu
sev,
lai
atzītos
Слишком
горд,
чтобы
признаться,
Ar
ceļu
nepietiek,
lai
zinātu
kur
iet
Дороги
недостаточно,
чтобы
знать,
куда
идти,
Un
vienmēr
kādam
kaut
kur
sāp
И
всегда
кому-то
где-то
больно,
Un
mājās
kāds
var
nepārnākt
И
кто-то
может
не
вернуться
домой,
Es
esmu
mazliet
donžuāns
Я
немного
Дон
Жуан,
Uz
pieres
rakstīts
"pašapmāns"
На
лбу
написано
"самообман",
Man
būs
ko
nožēlot,
jo
sirds
var
nepiedot
Мне
будет
о
чем
жалеть,
ведь
сердце
может
не
простить,
Un
ķeriet
zvaigznes
pirms
tās
kāds
И
ловите
звезды,
прежде
чем
кто-то
Ar
varu
sabērs
kabatās
Силой
засыплет
ими
карманы,
Mēs
varam
paslēpties
tur,
Мы
можем
спрятаться
там,
Lai
vējš
mūs
tur
uz
savām
rokām
Пусть
ветер
держит
нас
на
своих
руках,
Varbūt
mums
lemts
būt
tur
Может
быть,
нам
суждено
быть
там.
Es
esmu
mazliet
apmānīts
Я
немного
обманут,
No
ziemas
miega
iztramdīts
Из
зимней
спячки
изгнан,
Kā
lācis
nesapr
Как
медведь
не
понимает,
Kapēc
mus
jāpierod
Почему
нужно
привыкать
Pie
tā
ka
vienmēr
kaut
kur
kāds
К
тому,
что
всегда
где-то
кто-то
Par
spīti
zinās
pareizāk
kā
būt
Назло
будет
знать,
как
лучше,
Es
esmu
mazliet
paslēpies
aiz
sirds
Я
немного
спрятался
за
сердцем,
Man
bail
ir
atklāties
Мне
страшно
открыться,
Tu
saki
nebrīnies,
ja
bailes
nepāriet
Ты
говоришь,
не
удивляйся,
если
страх
не
пройдет,
Bet
kā
lai
zin,
vai
debesīs
būs
vieta
man
Но
как
узнать,
будет
ли
место
мне
на
небесах,
Pat
tad
ja
līs
un
līs
Даже
если
будет
лить
и
лить.
Mēs
varam
paslēpties
tur,
lai
vējš
mūs
tur
Мы
можем
спрятаться
там,
пусть
ветер
нас
держит
Uz
savām
rokām
varbūt
mums
lemts
būt
tur
На
своих
руках,
может
быть,
нам
суждено
быть
там.
Bailes
kā
rīts
Страх,
как
утро,
Paņems
mūs
līdz
Заберет
нас
до
Pārlieku
tīrs
Слишком
чистого,
Nakts
vairs
mūs
nepazīs
Ночь
больше
нас
не
узнает.
Mēs
varam
paslēpties
tur,
lai
vējš
mūs
tur
Мы
можем
спрятаться
там,
пусть
ветер
нас
держит
Uz
savām
rokām
varbūt
mums
lemts
būt
tur
На
своих
руках,
может
быть,
нам
суждено
быть
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mārtiņš Freimanis
Attention! Feel free to leave feedback.