Lyrics and translation Tumsa - Ta Tas Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mēness
nav
tikai
miers
луна
— это
не
просто
покой.
Viens,
tas
tik
apļš
un
liels
Одна,
она
такая
круглая
и
большая.
Ne
jau
nozaudēds
miegs
Это
не
потерянный
сон.
Ne
jau
tāpēc
ka
liegs
tas
tik
viens,
И
не
потому,
что
она
одинока,
такая
одна,
Tam
ir
bail
tikai
būt
Ей
просто
страшно
быть.
Tam
ir
bail
tikai
degt,
nepamet
Ей
просто
страшно
гореть,
не
покидая
Kāda
nakts
какую-то
ночь.
Mās
saulei
miera
vairs
nav
Знаешь,
у
солнца
больше
нет
покоя.
Mās
dienām
skaita
vairs
nav
Знаешь,
у
дней
больше
нет
счёта.
Un
ne
jau
dēļ
baltiem
mākoņu
salmiem
И
не
из-за
белых
облачных
соломинок
Tā
dziest,
tā
deg
оно
гаснет,
оно
горит.
Karsta
kā
floridā
Жаркое,
как
во
Флориде.
Nozagta
diena
Украденный
день
Tā
skrien
virs
mums
бежит
над
нами.
Virs
mums
virs
Над
нами,
над
Mums
ha-ha-ha-ha
нами,
ха-ха-ха-ха.
Mās
zvaigznes
nekrīt
tā
pat
Знаешь,
звёзды
падают
не
так.
Tās,
tās
grib
mirt
savādāk
Они,
они
хотят
умереть
по-другому.
Kam
lai
vēl
pastāstu
to
kā
man
žēl
Кому
бы
ещё
рассказать,
как
мне
жаль,
Tās
mās
cik
žēl
как
жаль
мне
их.
Kā
gribētos
ķērt
tās
plaukstās
un
mest
Как
хочется
ловить
их
в
ладони
и
бросать,
Tā
pat
vien
lai
skrien
просто
чтобы
бежали.
Tā
pat
vien
lai
skrien
Просто
чтобы
бежали.
Tā
pat
vien
lai
skrien
ha-ha-ha-ha
Просто
чтобы
бежали,
ха-ха-ха-ха.
Mās
mēness
nav
tikai
miers
Знаешь,
луна
— это
не
просто
покой.
Viens,
tas
tik
apaļš
un
liels
Одна,
она
такая
круглая
и
большая.
Ne
jau
nozaudēds
miegs
Это
не
потерянный
сон.
Ne
jau
tāpēc
ka
liegs
tas
tik
viens,
И
не
потому,
что
она
одинока,
такая
одна,
Tam
ir
bail
tikai
būt
Ей
просто
страшно
быть.
Tam
ir
bail
tikai
degt
nepamet
Ей
просто
страшно
гореть,
не
покидая
Kāda
nakts
kāda
nakts
nepamet
kāda
nakts
какую-то
ночь,
какую-то
ночь,
не
покидая,
какую-то
ночь.
Kāda
nakts
nepametkāda
nakts
nepamet
ha-ha-ha-ha
Какую-то
ночь,
не
покидая,
какую-то
ночь,
не
покидая,
ха-ха-ха-ха.
Tā
tas
mās
Вот
так
вот,
знаешь.
Tā
tas
mās
Вот
так
вот,
знаешь.
Tā
tas
mās
Вот
так
вот,
знаешь.
Tā
tas
mās
Вот
так
вот,
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.